むすんで
claquepot
むすんで 歌詞
ホントのところ知れば知る程
為何越是靠近真相
寂しくなるのはなぜなんだろう
就越寂寞呢
自問自答で徬徨う迷路
在自問自答的迷宮裡徬徨
混ざらない感情の音色
不參雜感情的音色
メイクを直す君の橫
想在有著姣好面容的你的身旁
もう少しだけここにいたいよ
再待多一會兒
明日明後日もこんな風に
如果明天后天
普通に過ごせたなら
也如同往常一樣度過
変わったのかな
還有什麼會改變
それとも結局は同じかな
如此一來結局也可想而知
積み重ねた想いの結果だ
如果說
とするのなら
這是我不斷思考的結果
振り返るよりも繰り返すよりも
那麼比反复思考更重要的事
大事なモノがあるんだ
是存在的
赤い糸をむすんで
牽著紅線
心のドアひらいて
打開心門
むすんでひらいて
相互纏繞
記憶だけ殘して
就算只剩下記憶
いつかこの糸が切れ
某一天當紅線斷掉
君がドアを閉じようとしても
即使你想關上心門
きっと
你一定
笑っていたいよ
忍不住嘴角微翹
人間なんてそんなもんでしょう
人類就是這樣子吧
みたいなオトナのフリも
裝成大人的樣子
薄っぺらくて幼い見栄と
又輕薄又幼稚的虛榮和
隠しきれない陳腐なプライド
無法掩蓋的陳腐的自尊心
無愛想な寢起きの君も
不討人喜歡的你睡醒了
今となっては素敵だよ
直到現在你還是很棒
照れくさいけどこんな風に
雖然還是有些害羞
普通に伝えれたら
但是按照平常的樣子傳遞自己的想法
違ったのかな
或許會有所不同
でもやり直しは効かないや
重新來過不起作用
溢れそうな涙を胸にしまったまま
快要溢出的淚水在胸前滴落
殘された時を感じている今が
才知道所剩無幾的現在
幸せなんだと知った
是幸福
赤い糸をむすんで
牽著紅線
心のドアひらいて
打開心門
むすんでひらいて
相互纏繞
記憶だけ殘して
就算只剩下記憶
いつかこの糸が切れ
某一天當紅線斷掉
君がドアを閉じようとしても
即使你想關上心門
きっと
你一定
笑えるかな
忍不住嘴角微翹
ダメだよ無理だよ
不要不可以
本當は離れたくないよ
我真的不想離開
こんなに苦しくなるなら
早知道會如此痛苦
出會う前まで
那就讓我回到
巻き戻せたらいいのに
相遇的那一天吧
いつか最後の時が來て
但是分別的時刻總有一天會來
會えなくなるとして
如果知道再也見不到你
一度だけぎゅっと
我會瞬間
抱きしめられたら
緊緊抱住你
何にも言わないで
什麼也不說
手を振ってサヨナラして
然後揮手告別
背中を見送ることにしたんだ
目送你離開的背影
赤い糸をむすんで
牽著紅線
心のドアひらいて
打開心門
むすんでひらいて
相互纏繞
記憶だけ殘して
就算只剩下記憶
いつかこの糸が切れ
某一天當紅線斷掉
君がドアを閉じて鍵をかけて
你關上了門
忘れてしまっても
卻忘記上鎖
笑っていたいよ
也一定會想笑一笑