curta1n call
かんせる
curta1n call 歌詞
君がいて僕がいて
因為有你所以有我
同じ景色It is same memories
同樣的景色同樣的記憶
So if I know this end
如果知道是這樣的結局
If I dont cross you
如果我不觸犯你
こんなに苦しくなかったかな
就不會如此痛苦了吧
Please tell me why
告訴我為什麼
傷跡も胸に空いた穴も
傷痕與胸口的空洞
You gave me 優しさで包でくれたから
都被你給予的溫柔包裹
失くした道標
遺失的路標
もう何も感じられない
便什麼都感覺不到
This is our curtain call
我們就此謝幕
簡単じゃないけど
雖然並非易事
I hope this memories wont be sad story ねえ
只願這記憶不是一場悲劇
目を閉じれば星の夜
閉上雙眼繁星之夜
鼓動を感じ合う二人の距離
二人近得能夠感到彼此的震顫
思い出すよ
想起來了呢
涙はもう枯れたはずなのに
明明以為淚已流乾
Thank you and goodbye
謝謝你再見
少し広いベッドsometime
稍顯寬闊的床有時
君の殘り香りを感じてる
還能感到你的餘香
Day and dayこの積もり積もった
日復一日這想法日積月累
Regret and feel
悔恨著感受著
もう戻れないと分かっているけれども
雖然明知再也無法回頭
So 簡単じゃいないけど
卻何嘗那麼簡單
I hope this memories wont be sad story ねえ
只願這記憶不是一場悲劇
目を閉じれば星の夜
閉上雙眼繁星之夜
鼓動を感じ合う二人の距離
二人近得能夠感到彼此的震顫
出會う前に戻っただけなのに
明明只是回到相遇前的時刻
溢れ出すよ
滿溢而出了呢
Thank you and goodbye
謝謝你再見
Passed time fill in your heart
時光流逝會填補你的內心
人はそう言うの
人們是這麼說的
I dont know 自分
我自己卻不清楚
I cant hear your voice
聽不到你的聲音
この胸の穴を埋めるものがあるのならば
若有什麼能夠掩埋這胸口的空洞
Please back to that time
請讓我回到那個時刻
目を開ければそこにある
睜開雙眼面前橫亙著的
縮まることのない二人の距離
是二人間無法縮短的距離
歩んでいく
邁步前行
色褪せることなんてないけれど
即使世間萬物終將褪色
Thank you and goodbye
謝謝你再見
Oh もう一度愛してると
啊若能再度相愛
Oh もう一度隣で
啊若能再度來到你身邊
Thank you and goodbye
謝謝你再見