いつだって
SoulJa
いつだって 歌詞
君は覚えてますか
你還記得嗎?
君とふたりあの日に交わした約束
與你交換約定的那天
またこの場所でいつか
何時再次在這個地方
また逢う桜散るあの日からまたいつか
在這個地方重逢,櫻花隨風飄散
流れ流れる日々も束の間
不經意流逝的時間
思いもしなかった不安や壁や
無法預料的不安和障礙
思いもしなかった幸せがあるだろうが
難以預料的幸福
君は元気にしてますか元気にしてますか
你還好嗎?你還好嗎?
またこの場所でいつか
何時再次在這個地方
桜散りゆくあの丘の上で
山丘上飄散的櫻花
那個地方,那個時候,如此令人懷念
あの場所あの時昔懐かしい
鑲刻於記憶中的我們
思い出に刻まれた俺のダチ
一起成長,一起進步,一起歡笑
ともに育ちともに歩きともに笑い
也曾惹惱校長生氣
時にともに校長に怒られたり
一起談論初戀相關的事情
初戀の子の事良く語り合いしてた
山丘上公園的長椅
丘の公園のベンチ
如今依然未改變,如今的我們
今も変わらずに今も俺たちが
看見如故的景色
見たのと同じ景色の町並み
學校門口的便利店
學校の前のコンビニの
老奶奶如今依然健在
おばちゃんもいまだ元気で
如今依然記得我的名字
今も名前覚えててくれて
也會因為過去的事情發怒
いまだに昔のこと怒られて
就像是知道現在也帶著
Its like まるで今でもあの頃と
那時的心態隨我一起成長
同じ心でしちゃいねぇ成長
恍然間時間流逝
とは言えど時は流れ
你卻沒有任何的改變
けどお前らとは変わらぬままで
不應考慮是什麼時候
いつだっけじゃなくていつだって
而是直到現在你們都還在我身邊
君たちがそばにいてくれて
在這充滿不安的世界中
不安だらけのこの世の中で
有值得信任的你在身邊
信じるべき君がいてくれて
不應考慮是什麼時候
いつだっけじゃなくいつだって
而是直到現在你們都還在我身邊
君たちがそばにいてくれて
不論何時變成了永遠
いつだってがやがていつまでも
我們是一生都在一起的朋友
共にいるだろうダチfor 一生
用這首歌讚美那令人懷念的日子
為了不忘記那時的心情
懐かしき日々にこの歌で賛美
給現在分道揚鑣的你們
あの頃の気持ちを忘れぬために
寄去充滿旋律的信
今じゃ別々の道歩く君たちに
你們現在都在哪裡做些什麼
dis melody に添え送る手紙
在怎樣的舞台上戰鬥著
君たちはいまどこで何をして
追尋著夢想
どんなステージの上で戦って
若是得到了幸福
夢を追いかけて
偶爾會真的特別懷念那些日子
幸せつかみ取れたのならば言う事はねぇ
閉上眼睛彷彿就能回到那天
けどたまにあの日々がマジ懐かしくて
看著鏡中的自己
目を閉じるだけであの日々に戻れて
彷彿跟那時的自己依然未改變
目を開けると鏡に映った
就像生活中真實的每一天
あの頃のまんまの俺がいて
沒有要說的事情,也不想有任何改變
Its like マジでda days of our lives で
我現在依然還在那個山丘上
言う事は無い何ひとつ変えたくない
懷著不變的心情
and Im今もあの丘の上で
你還記得嗎
変わらぬ気持ちで
與你交換約定的那天
君は覚えてますか
何時再次在這個地方
君とふたりあの日に交わした約束
在這個地方重逢,櫻花隨風飄散
またこの場所でいつか
不經意流逝的時間
また逢う桜散るあの日からまたいつか
無法預料的不安和障礙
流れ流れる日々も束の間
難以預料的幸福
思いもしなかった不安や壁や
你還好嗎?你還好嗎?
思いもしなかった幸せがあるだろうが
何時再次在這個地方
君は元気にしてますか元気にしてますか
山丘上飄散的櫻花
またこの場所でいつか
現在依然還記得那些日子
桜散りゆくあの丘の上で
對我來說是無與倫比的寶藏
いまだあの日々が胸の中で
偶爾也會感受到寂寞
俺にとっては何よりの寶だから
你們現在都還好嗎?
たまにゃそりゃ寂しくなるが
從那天開始也不知道
お前らはみな元気にしてますか?
度過了多長的時間,身在何處
あの日々からどれぐらいの時が
不需要知道太多
過ぎて行ったのかなどこに行ったのかな
只願我們的友誼長存
んな事は知る由もねぇが
不管什麼時候
俺ら仲間は変わらぬままで
你們依然在我身邊
在這充滿不安的世界中
いつだっけじゃなくていつだって
有值得信任的你在身邊
君たちがそばにいてくれて
不管什麼時候
不安だらけのこの世の中で
大家依然在一起
信じるべき君がいてくれて
不管什麼時候
いつだっけじゃなくいつだって
我們都是一生的摯友
君たちがそばにいてくれて
你還記得嗎?
いつだってがやがていつまでも
與你交換約定的那天
共にいるだろうダチfor 一生
何時再次在這個地方
在這個地方重逢,櫻花隨風飄散
君は覚えてますか
君とふたりあの日に交わした約束
またこの場所でいつか
また逢う桜散るあの日からまたいつか