イノコリ先生(Cover flower)
山竹妹汁
イノコリ先生(Cover flower) 歌詞
センセーのこと好きですか?
你們喜歡老師嗎?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
手を上げてない人は
沒有舉起手的人
居殘りですよ
放學後要留下來哦
像小孩一樣瞪著我
コドモのまんま目つきで
但是沒關係哦
睨できたって構いませんが
我和你不一樣
オマエとは違ってさ
因為是大人啊...大概吧
大人だからね···多分
盡是些歪理
屁理屈ばっか並べてんなって
我才不是小孩子
ガキじゃないんだって
真的被小看了
マジでなめんじゃね
即使走投無路,最後也獨自找到答案
一人で解答迷うな路頭
看吧!還是做的到的嘛!嗯?
ほらやれるじゃん!な?
你們喜歡老師嗎?
センセーのこと好きですか?
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
(ハーイハイハイハーイハイ)
沒有舉起手的人
手を上げてない人は
放學後要留下來哦
居殘りです
老師我並不喜歡
センセー嫌いですよ
跟朋友的這種關係是不一樣的
友達とは違う関系
贊成少數服從多數你贏了呢
賛成多數決であんたの勝ちです
老師我厲害吧?
センセー偉いんですか?
那還沒交的作業
未提出の宿題を
我就和你一起完成吧?像以前一樣
僕と解きませんか昔みたいにね?
你說我還是小孩
明明身高都已經差不了多少了(?)
ガキのまんまだって言うけど
也已經開始戀愛了
背丈もそう変わらねーぜ(?)
因為我已經長大了呢…大概
戀愛だってしてるし
不要一味地逞強哦
大人だからね···多分
東拼西湊破綻百出
強がりばっか並べてんなって
已經是大人了吧那麼總應該理解
ツギハギなのバレバレ
什麼是適當的距離了吧?嗯?
大人なんだよほどほど距離
你們喜歡老師嗎?
理解しなよ な?
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
センセーの事好きですかー?
我才不要舉手
(ハーイハイハイハーイハイ)
只是表面上啦
手を上げられないです
老師我並不喜歡
上っ面だけじゃ
跟朋友的這種關係是不一樣的
センセー嫌いですよ
贊成少數服從多數你贏了呢
友達とは違う関系
老師我厲害吧?
賛成 多數決であんたの勝ちです
那還沒交的作業
センセー偉いんですか?
我就和你一起完成吧?像以前一樣
未提出の宿題を
一直以來都被朋友包圍著
僕と解きませんか昔みたいにね?
一直以來都能讓大家開心
我意識到自己在追趕你你是我的憧憬啊
いつも週りに人がいて
一直以來都被朋友包圍著
いつも誰かを笑わせて
重要的人與事日益增多
追いかけてたの気づいてる憧れなんだ
當慢慢變得被人重視就愈發知曉那份熱度的可怖
いつも週りに人がいて
你們喜歡老師嗎?
大事なものが増えていく
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
尊くなればその熱の怖さを知るんだ
之乎者也而何其且若與為以焉
(之乎者也而何其且若與為以焉)
センセーのこと好きですか?
同學們 你們喜歡古文課嗎?
(ハーイハイハイハーイハイ)
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
ありをりはべりいまそかり
沒有舉手的人
(ありをりはべりいまそかり)
只有我一個吧
古典の授業好きですか?
跨越千年也不曾改變
(ハーイハイハイハーイハイ)
相遇與離別的循環往復
手を上げてない人は
在那最後的結尾
僕だけですよね
就讓我們再增添一筆吧
千年変わらず
老師你討厭這樣嗎?
出會い別れ繰り返してる
與師生的關係不同
その最後尾にでも
贊同因為我這一票是你輸了哦
加えといて
老師快想起來吧
センセー嫌いですか?
還未訴說的心結
生徒とは違った関系
讓我來和你一起解開
賛成個人票であんたの負けです
歡迎回來
センセー思い出して
一起歡笑
未提出の胸の歪
像以前一樣
僕と解きませんか
おかえりなさい
また笑える
昔みたいにね