花ハ踴レヤいろはにほ ヤヤver
奧野香耶
花ハ踴レヤいろはにほ ヤヤver 歌詞
パーッとパーッと晴れやかに
【劈啪劈啪愉快地綻放】
咲かせましょう花のように
【一朵朵綻放就像花兒一樣】
欲しいのは少しの踏みだすちからと
【需要的是一些踏出第一步的動力】
弱気な心を開ける魔法のキー
【魔法的鑰匙打開了膽怯的心扉】
それでも「ひぃふぅみぃ!」
【但是還要「一二三!」】
勢いよく跳ねて
【蹦的一下跳起來】
始まる夢は(本気の)夢は
【起航的夢想(真實)的夢想】
どんなカタチ?
【會有怎樣的未來呢?】
踴レヤ踴レ
【使勁跳起來】
散ラサナイデ
【不要散開一起跳】
もっともっと一緒に數えたい
【好想好想和你一起細數】
新しい景色
【嶄新的景色】
いろはにほパーッとパーッと
晴れやかに(ハイ
【鮮花的芬芳劈啪劈啪】
咲かせましょう花のように(ハイハイ
【愉快地綻放(綻放)】
これからの君が見たい
【一朵朵綻放就像花兒一樣(像花兒一樣)】
いろはにほパーッとパーッと
【注視著今後你的】
晴れやかに(ハイ
【鮮花的芬芳劈啪劈啪】
咲かせる想いはつねならむ(ハイハイ
【愉快地綻放(綻放)】
だって乙女道は風まかせだと
【綻放的愛情也會有凋零的一刻(說得不錯)】
つぶやいてみた
【因為身為少女感情上會搖擺不定…】
…乙女心さ
【還會嘮嘮叨叨】
迷ってるだけなら何も起こらない
【…但這就是少女心啊!】
強気で行くんだと瞳で語るよ
そしたら「さあ、おいで
【如果還處於迷茫當中的話什麼事也做不了】
明日がぴかぴかと
【但用眼神告訴所有人硬著頭皮也要上】
輝く夢の(本當さ)夢の
【然後的話「來吧、快過來!」】
色に変わる
【明日在閃閃發光】
歌エヤ歌エ
【耀眼的夢想(說真的)夢想】
浮カレナガラ
【就會爭艷開放】
ずっとずっと一緒に遊びたい
桜色ハーモニー
【放聲歌唱吧】
ちりぬるをサーッとサーッと流れてく(ハイ
【懷著輕飄飄的心】
うたかたの花のかおり(ハイハイ
【好想好想永遠和你一起嬉戲】
いつまでも君といたい
【伴隨櫻花的旋律】
ちりぬるをサーッとサーッと流れてく(ハイ
【滿天的櫻花沙啦沙啦的隨風漫舞(漫舞)】
出會いと別れに酔ひもせず(ハイハイ
【泡沫一般櫻花的芬芳(香氣四溢)】
そっと見つめ合って君の気配を
【好想永遠和你在一起】
感じていたい
【滿天的櫻花沙啦沙啦的隨風漫舞(漫舞)】
…乙女心の願い
【邂逅和離別醉意消散(說得不錯)】
踴レヤいまこんなに嬉しくて
【好想悄悄地四目相接去感受…】
踴レッほらこんなに嬉しくて
【你的氣息】
気分次第で遠くへ飛べそう
【…這是少女心的願望!】
歌エヤいまこんなに楽しくて
歌エッほらこんなに楽しくて
【跳起來現在感覺多麼的開心】
ずっともっと一緒に遊びたい気持ちが
【蹦起來你看此刻多麼的開心】
奏でる桜色ハーモニー
【懷著好心情飛向遠處吧】
いろはにほパーッとパーッと
【歌唱吧現在感覺多麼的開心】
晴れやかに
【唱起來你看此刻多麼的開心】
咲かせましょう花のように
【好想好想永遠和你在一起嬉戲的心情】
これからの君が見たい
【奏響了櫻花的旋律】
いろはにほパーッとパーッと
晴れやかに(ハイ
【鮮花的芬芳劈啪劈啪】
咲かせる想いはつねならむ(ハイハイ
【愉快地綻放】
だって乙女道は風まかせだと
【一朵朵綻放就像花兒一樣】
つぶやいてみた
【注視著今後你的】
…乙女心さ
【鮮花的芬芳劈啪劈啪】
色は匂えど
【愉快地綻放(綻放)】
散りたくないの
【綻放的愛情也會有凋零的一刻(說得不錯)】
終わり
【因為身為少女感情上會搖擺不定…】