rain stops,good-畢業
コゲ犬
rain stops,good-畢業 歌詞
面倒だと思いながら君は僕にキスをした
一邊感到麻煩似的你親吻了我
鳴き止まない雨は穏やか
鳴泣不止的雨穩穩落下
傘を閉じて二人濡れた
合起傘兩人一起淋濕
好想要再一下下被你的聲音擁抱
その聲にもう少し抱かれていたいな
愛著嗎?
愛してる?
雖然現在已經逐漸不再開口
今すこし口が止まったけど
吶喊出的情懷必定與雨水一同
流進水溝之中
叫んだ想いはきっと雨と一緒に
無論搭載於多麼美妙的歌
排水溝へ流れゆく
依然無法傳達
どれだけ素敵な歌に乗せたって
雨停了你再一次背對著我向前走去
屆かない
你一言不發而我也沒有特別說什麼
炙熱的太陽讓我記住痛楚
雨が止み、君はまた僕に背を向け歩き出す
淋濕的頭髮幹去之前呆呆的佇立於此
何にも君は言わずに僕も特に何も言わず
從確切的事情逃離跌倒
照りつける太陽に傷みを覚えて
摔跤的時候看見了天空
濡れた髪が乾くまでここで立ち竦んだ
即使被冰冷的雨淋打也不覺得討厭
無法傳達給你
確かなことから逃げて、躓いて
吶喊而出的情懷必定同雨水一起
転んだ時には空が見えた
流進水溝之中
冷たい雨にも嫌がらず打たれた
無論搭載多麼美妙的歌
君には屆かない
依然無法傳達
綠意飛舞的日子或者染成暗紅的日子
身旁都沒有你在了
縱然如此胸口還是確實的騷動著
叫んだ想いはきっと雨と一緒に
朝向你所在之處
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な歌に乗せたって
屆かない
緑が舞う日も茜に染まる日も
もう隣には君はいない
それでも確かに胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ