Memories (Smiling Tears) featuring SAKURA
尹美萊
Memories (Smiling Tears) featuring SAKURA 歌詞
If I fall two times I come back on my third
如果我已經失敗了二次那麼我將繼續第三次
절대로포기않지and that's my word
絕對不會放棄,這是我的信念
If I fall five times I come harder on my sixth
如果我失敗了五次,那麼第六次我會更加努力
조금만더가면돼포기않지난아직
再加把勁就可以了,我是不會放棄的
If I'm knocked 7 times I come back on my eight
如果我7次跌倒那麼我就8次站起來
칠전팔기내인생끝까지가 볼래
百折不撓我要堅持到人生的最後一刻
Now knowledge of self thru the pain in this world
如今通過這世界帶來的痛苦,我了解了自己
난절대로포기않지and that's my world
我絕對不要放棄,這是屬於我的世界
All the memories of hate and the lies
所有討厭的記憶和欺騙
Don't you know eventually we'll pay the price
你不知道這些都要付出代價嗎
All the hopes and the dreams will survive
所有的希望和夢想都會繼續
Reunite we got to keep our faith alive
團結起來,保持我們的信念
지금스물한살의어린나이로바깥세계로
如今21歲的年紀,如此年輕就走向了外邊的世界
시기와배신그리고검은손길의유혹
欺騙和背叛還有走向歧途的誘惑
일찍부터맛본계기로나의어린시절
因為在過早就經歷過,我年幼時的純真
순수함은사라지고또my hopes and dreams are gone
已消失不見還有我的希望和夢想都破滅了
이곳을벗어나고싶은욕망은몽우리져눈물이되어흘러그냥흘려
想要脫離這個地方的慾望,凝結成淚水流下
집옥상으로올라가소리질러미친듯이
就那麼留著淚水爬上樓頂,瘋了一般嚎叫
하지만메아리는내게혼자라는비정한말로돌아와비수로날아와
但是迴聲好像是在無情的告訴我是獨自一人,化成匕首飛向我
멍하니밑을내려다봐갑자기날고싶은생각이나
我懵的俯視著下面,突然好想飛起來
자유를향해순수 를위해어지러운세상을피해
向著自由,向著純真,還有為了避開這骯髒的世界
나의소중한시절을찾아저높은우주에
我要回到我珍惜的過去
다시는뒤를돌아보지않아그냥끝까지
往那遙遠的宇宙,我再也不回頭
잃어버린기억속에찾아가또래친구와
我會一直找尋遺忘的記憶,和我的童年玩伴一起玩耍
같이놀고싶어오직바라는것은넓은동산에누워
還有一個只是希望在小山頂上躺著
한가이하늘을바라보는것
悠閒著看著天空
All the memories of hate and the lies
所有討厭的記憶和欺騙
Don't you know eventually we'll pay the price
你不知道這些都要付出代價嗎
All my hopes and dreams they seem so far away
我所有的希望和夢想,他們都說很遙遠
I'm sing a song and pray for better day
我唱著歌,祈禱著更加美好
끊어진전기꽁꽁얼은내방구석에
電已停,在我冰冷的屋裡
내베개를꼭껴안고눈물을흘렸던
我緊緊的抱著枕頭哭了
내스무번째생일날난간절히기도했지
我的第20個生日,我虔誠的祈禱著
신은어딨냐고왜냐고
神,你在哪裡啊,為什麼
책임지지못할날왜이땅에보냈냐고
既然你無法對我負責為什麼把我降生在這個大地
가파른험한내인생의산은너무도높고
陡峭而險峻的我的人生的大山太過雄偉
아무리올라가도끝은보이지않고
無論怎麼爬,也沒有盡頭
막다른골목길에길을잃은나의뒤에
被死胡同擋住迷了路,連我的影子都已疲倦
그림자마저지쳐I take a step a slower
我放滿了腳步
모든게난지겨워모두의미소도무서워
所有的一切我已厭倦,所有的微笑都變得可怕
But let go my pipe dreams that robbed me like a viking
就像被海盜搶劫的我的白日夢
이대로포기하긴너무일러risin'
就這樣放棄為時過早risin'
이불을걷어차고어루어만져봐
裹著被子,去撫摸吧
저야윈엄마의얼굴을바라봐저별들을
看向你消瘦的母親的臉龐
무심코똑딱거리는저초침의바늘을
把那個無意中給星星一閃一閃節奏的秒針
거꾸로돌려이제달려나가저앞으로
變成逆向把現在你往前跑吧
All the memories of hate and the lies
所有討厭的記憶和欺騙
Don't you know eventually we'll pay the price
你不知道這些都要付出代價嗎
All the hopes and the dreams will survive
所有的希望和夢想都會繼續
Reunite we got to keep our faith alive
團結起來,保持我們的信念
So there you have it ma whole life with all it's memories
所以你有我的整個人生記憶
I'm tryna figure out how to set all of my pain free
我試圖弄清楚如何將我所有的痛苦去除
Sometimes I wish that I could turn the hands of time back
有時候我希望我可以用我的手把時光倒流
So I could rewrite the wrong and put ma life back on the right track
可以把我的錯誤改寫,然後把我的人生擺到正確的軌道上
되찾고싶어잃어버린나의날개난할래
我想找回我的翅膀,是的
끝까지나의삶을찾아갈래
我會一直找尋我的人生
If I'm knocked 7 times I come back on my eight
如果我七次跌倒那麼我會八次站起來
칠전팔기내인생끝까지가볼래
百折不撓我要堅持到人生的最後一刻