湯気
Hump Back
湯気 歌詞
雨天從車站跑去補習班還有些距離
雨降り駅から走る塾までの距離
突然間撐起了把黑色的傘
突然黒い傘を差し出されて
有位少女邊道著謝邊撥弄著她的頭髮
「ありがとう」って言いながら髪型気にする一人の少女
寒冷的冬天開著暖爐學著不知所云的數學
老師正打著盹兒
寒い冬の日はストーブつけてチンプンカンプンの數學
屋子裡不知哪裡漏出的雨水滴答作響老師卻仍在打盹
先生はうたた寢
外面這麼冷像是要凍壞了的教室
雨もりの音ポツリポツリ響く部屋で先生はうたた寢
卻被溫暖包圍著
雨聲滴滴答答
外はこんなに寒いのにこわれそうな教室は
渾身濕透了的他說著
溫かさで包まれていた
“喝杯茶暖暖吧” 手裡還拿著點心
雨の音ポツポツリ
像是心裡開了花
熱水壺裡冒著的熱氣看起來白得出奇
ずぶ濡れになったあの人は
外面這麼冷像是要凍壞了的教室
「お茶にしようか」っておやつを手に持ってる
卻被溫暖包圍著
まるで花が咲いたみたいね
時鐘滴滴答答地走著
やかんの湯気妙に白く見えたんだ
那人說了句不再來了
沒能遞給他的紅色禦守
外はこんなに寒いのにこわれそうな教室は
曾在包底那樣焦急地等待著
溫かさで包まれていた
春天已經來臨
時計の音コツコツリ
我打開了快要壞了的門
說著“喝杯茶暖暖吧” 邊把熱水壺從灶上取下
あの人ポツリと來なくなった
笑那個人把熱茶的水汽呼上眼鏡
渡しそびれた赤いお守り
今天的鞋櫃上也掛著一把黑色的傘
かばんの底で待ち焦がれていたのに
春天已然來臨
もう春が來る
壊れかけた戸を開けて
私は「お茶にしようか」ってやかんを降ろした
湯気でめがね曇る人を笑って
今日も靴箱にかかった黒い傘
もう春が來る…