1・2・3(Session Ver.)
長谷川彌生藥藥yakuyaku
1・2・3(Session Ver.) 歌詞
餵 還沒還沒還沒好嗎?快一點!
ねえ、まだまだまだ?急いで!
做好踏上征程的準備了嗎?
出かける準備はできたかい?
想讓你看看這不可思議的世界
キミに見せたい不思議の世界
就不需要你送行啦
見送りならいらない
無論是在烈火之間還是洪水之中
亦或是靠摸索無法觸及的今天
たとえ火の中水の中
雖說連下一秒也仍是未知
手さぐりで見えない今日の中
不論是何時何地何種回憶
1秒先だってまだ知らないけど
全部都存放於這球中
1·2·3 快加入我們吧!
いつも思い出はどれも
終有一天勾勒好的未來將會在我的口袋之中
全部ボールの中に
初次見面的時刻總會是一切的開始
沒有猶豫不決的餘地! (沒有!)挑戰吧! (挑戰吧!)
1・2・3で飛び込め!
讓我們對戰吧!
いつか描いた未來がボクのポケットにあるから
1.如果經歷戰鬥過後
はじめましてはいつだって初めてさ
2.無論結果是歡笑還是哭泣
ためらうことなどナイ! (ナイ!)トライ! (トライ!)
3.讓我們成為夥伴吧!
Let's have a fight!
無論是那日也好 還是今日也罷
1.バトルをしたなら
不管何時都是如此
2.笑うか泣いたって
一望無際 浩瀚無垠的世界就在那裡
3で仲間になろうよ
出發吧!
即使會有跌倒擦傷
あの日だって この日だって
出發吧!
いつだってそうしていた
始終並肩同行 身旁的伙伴
先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど
就決定是你了!
レッツゴー
從隔壁城鎮觀望到的景色還有這令人惋嘆的世界
転んですりむいて
總是瞬息萬變眼花繚亂
レッツゴー
將我遺忘撇下不顧
何度も歩き出す隣
幼時曾入迷地跳過的凹坑
キミにきめた!
已經許久不見了呢 是我早已忽視掉了嗎?
不過呢遺忘了的那些景色
隣の街から景色はため息つくほど世界は
就藏在今日的某個角落
目まぐるしく回り変わる
1·2 ·3 快飛躍向前吧!
ボクを置き去りにする
將曾經狼狽不堪哭泣過的那些日子全部都拋出球外吧
如果你問「我們要去何方?」
子供の頃には夢中でくぐり抜けた穴ぼこでも
答案將會是「無論何處都能前往」是這樣的吧?
しばらくぶりだな 見落としていたの?
沒有停下來喘息的時間! (沒有!)挑戰吧! (挑戰吧!)
我們為何不出發呢?
でもね忘れた景色も
1.跨越言語的界限
今日のどこかにあるよ
2.直至境界線的盡頭
最終邂逅尚未謀面的你
1・2・3で飛び出せ!
即便跌倒倒下就算雙手扶地
散々だって泣いていた日々とボールの外まで
卻早已下定決心
「どこへ行こうか?」は
就好比身影會隨著夕陽拉長
「どこへだって行ける」でしょ?
我們的身高也會如此不斷變化
息つく暇などない! (ナイ!)トライ! (トライ!)
出發吧!
Why don't we go?
若是未曾經歷暴風雨
1 言葉を越えて
出發吧!
2 境界線の先の
晴空又怎能會出現一道彩虹
まだ見ぬ君まで
從那一天開始就已有所察覺
你啊你啊是否也在不知不覺間
倒れるなら手をつくなら
早已長大成人?
前だって決めたんだ
沾染上灰塵的破舊衣服右邊口袋所放置的
日が沈むように影伸びて
便是隻手能抓住的冒險曾是我們的一切
背丈も変わっているけど
從那時的回憶開始我就一直在尋找你
レッツゴー
1·2·3 快加入我們吧!
雨上がりでなくちゃ
終有一天勾勒好的未來將會在我的口袋之中
レッツゴー
一起前往任何地方吧無論去哪裡都帶著我一起吧
晴れ間に虹はない
沒有猶豫不決的餘地! (沒有!)挑戰吧! (挑戰吧!)
あの日から気づいている
讓我們對戰吧!
1.如果經歷戰鬥過後
君は 君は いつの間にやら
2.無論結果是歡笑還是哭泣
大人になっちゃいないかい?
3.讓我們成為夥伴吧!
無論是那日也好還是今日也罷
ほこりを被ったボロ著の右ぽっけに置いてきた
不管何時都是如此
片手に収まる冒険ボクらの全てだった
一望無際浩瀚無垠的世界就在那裡
あの頃の思い出が君を探しているよ
出發吧!
即使會有跌倒擦傷
1・2・3で飛び込め!
出發吧!
いつか描いた未來がボクのポケットにあるから
始終並肩同行 身旁的伙伴
どこかへ行こうよ どこへだって連れていってよ
就決定是你了!
ためらうことなどナイ! (ナイ!)トライ! (トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ
あの日だってこの日だって
いつだってそうしていた
先も見えない果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー
転んですりむいて
レッツゴー
何度も歩き出す隣
キミにきめた!