괜찮아도 괜찮아 (Cover)
宮脇咲良
괜찮아도 괜찮아 (Cover) 歌詞
숱하게스쳐간
無數次的擦身而過
감정들에무뎌지는감각
感覺到感情漸漸變得遲鈍
언제부턴가익숙해져버린
不知從何時開始變得習慣了
마음을숨기는법들
隱藏著內心的想法
난어디쯤에와있나
我來到了哪裡
앞만보고달려오기만했던
只看著前方只顧著奔跑的我
돌아보는것도왠지겁이나
在回頭看時不知為何會害怕
미뤄둔얘기들
那些被推遲的話
시간이가듯내안엔
隨著時間流逝在我心中
행복했었던때론
曾經幸福過的時刻
가슴이저릴만큼눈물겨운날도
還有讓人心酸流淚的日子
매일같이뜨고지는태양과
如同那每天都會升起的太陽
저달처럼자연스레보내
和那落下的月亮一樣會自然地度過
때론울고때론웃고
有時哭泣有時微笑
기대 하고아파하지
有過期待當然疼痛
다시설레고무뎌지고
又再次心動漸漸麻木
마음이가는대로있는그대로
就這樣原原本本跟隨者內心
수많은별 이그랬듯이
就像無數的星星那樣
언제나같은자리
無論在何時都堅守著同樣位置
제몫의빛으로환하게비출테니
用自己的光芒明亮地照耀著你
숨기지말고너를보여줄래편히
不要隱藏起來讓我看看你好嗎
네모습그대로
你原本的樣子
그래괜찮아괜찮아도
是啊沒關係沒關係的
두손에가득채워질추억들은
雙手中滿滿的回憶
소중한우리이야기
是我們珍貴的故事
진심이담긴마음이
充滿著真心的心意
시간이지나다시기억할수있다면
隨著時間的流逝如果能夠記住的話
말할수있을까
能夠說出口嗎
너도행복했다고
你也很幸福的話語
너와울고같이웃고
和你一起哭泣和你一起微笑
기대하고아파했지
有過期待當然疼痛
모든걸쏟고사랑하고
傾盡全部來愛過
마음이가는대로있는그대로
就這樣原原本本跟隨者內心
말하지못할고민거리
說不出口的煩惱
깊게상처난자리
深深受傷的地方
늘같은속도로흘러가는시간이
總是以同樣的速度流逝著的時間
언제나그랬듯이씻어내줄테니
我會像往常一樣為你洗刷掉
흐르듯살아도
讓你活得像流水一樣清澈
그냥괜찮아괜찮아도
是啊沒關係沒關係的