T’as vu
Clio
T’as vu 歌詞
Salut, ça va?
嗨,你好嗎?
T'as vu, j'suis là
如你所見,我在這裡
Je suis rentrée chez nous
我回家了
Ben t'es déjà debout
本,你已經起床了
Tu t'es inquiété
你擔心
Mais j'avais pris les clés
但是我拿了鑰匙
Et j'étais pas bien loin
我不會走遠
Et je savais bien
而且我很清楚
Que je reviendrais
我會回來
Voilà, c'est fait
到此為止
Salut , ça va?
嗨,你好嗎?
T'as vu, j'suis là
如你所見,我在這裡
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup , mouillé mes joues, touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Et j'suis rentrée à la maison
然後我回家了
Salut, ça va?
嗨,你好嗎?
T'as vu, j'suis là
如你所見,我在這裡
Ben, sois pas fâché
本,別生氣
J'ai fait du café
我煮咖啡了
J'ai pris des croissants
我吃了牛角麵包
En bas, en passant
樓下,經過
J'ai fait mon petit tour
我做了我的小把戲
De trois fois rien
在一無所有之時
C'était pas fait pour
不是為了
Que t'aies du chagrin
你的悲傷而做
Salut, ça va?
嗨,你好嗎?
T'as vu, j'suis là
如你所見,我在這裡
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup , mouillé mes joues, touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Et j'suis rentrée à la maison
然後我回家了
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup, mouillé mes joues , touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Mais j'avais chaud dans ton blouson
但是我穿著你的外套很暖和
Salut, ça va?
嗨,你好嗎?
T'as vu, j'suis là
如你所見,我在這裡
Oui mon téléphone
是的,我的電話
Il était ici
在這裡
J'aime pas quand il sonne
我不喜歡它響起
Je l'avais pas pris
我沒接聽
J'faisais pas la gueule
我不出去玩
Mais j'étais bien toute seule
但是我一個人
J'étais bien toute seule
我一個人還好
Allez, ça va
來吧,你好
J'suis là
我在這裡
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup, mouillé mes joues, touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Et j'suis rentrée à la maison
然後我回家了
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup, mouillé mes joues, touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Mais j'avais chaud dans ton blouson
但是我穿著你的外套很暖和
'Plus jamais ça'
“再也不”
Mais t'as cru quoi?
但是你覺得呢?
Que j'allais pas rentrer
我不打算回去
Que j'allais me barrer
我要走開了
Que j'allais en aimer un mieux dans la rue d'à côté
我想在隔壁的街上找到更好的人
Ben non, t'inquiète pas
好吧,不用擔心
Y a pas mieux que toi
沒有人比你更好
Y a pas mieux que toi
沒有人比你更好的了
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup, mouillé mes joues, touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Et j'suis rentrée à la maison
然後我回家了
J'ai fait des tours autour de la maison
我在房子周圍走走
Fumé beaucoup, mouillé mes joues, touché le fond
抽了很多煙,哭到我的臉頰濕透,觸摸了地面
J'ai shooté dans tous les cailloux des environs
我拍了拍所有的鵝卵石
Mais j 'avais chaud dans ton blouson
但是我穿著你的外套很暖和