Я только звук в мелодии любви
阿爾蘇
Я только звук в мелодии любви 歌詞
Я возьму у облака его святую высь,
我從雲朵那裡帶來了純淨的高空
я возьму хрусталь и чистоту неба.
帶來了純淨如水晶般的天空
Я возьму гармонию заветную
我帶來了珍藏在心中的和聲
и попрошу желанный стук у сердца твоего.
請求你的心能夠給予我期望的回應
Я только звук в мелодии,
我只是這旋律中的一個音符
в мелодии любви меня услышь и только позови.
在愛的旋律中聆聽我、召喚我吧
Я возьму течение у медленной реки
我從緩緩流淌的溪流中帶來了寧靜
глубину возьму у всех морей сразу.
同時從大海中帶來了廣遠深沉
Я у снега попрошу кружение
我向紛飛的雪發出邀舞的請求
и сердце мне подарит стук не более того.
而心臟給予我的回應也只是如此
Я только звук в мелодии,
我只是這旋律中的一個音符
в мелодии любви меня услышь и только позови.
在愛的旋律中聆聽我、召喚我吧
И вдруг понятны станут слова,
突然話語變得容易理解
что так желанны слова,
且正是所期盼的
что ветер звезд сложил к ногам моим.
命運的風堆在了我的腳下
Слова, понятные двоим и лишь двоим, всегда двоим,
那些兩個人且只有你我才能領會的話,將永遠屬於我們
Но ветер стих,
但是風也安靜了下來
а твой мотив напомнил мне,
而你的樂曲告訴了我
что я всего лишь звук в мелодии любви.
我不過只是愛的旋律中的一個音符
Я только звук в мелодии любви,
我只是愛的旋律中的一個音符
я только звук в мелодии любви,
我只是愛的旋律中的一個音符
в мелодии любви.
在這愛的旋律中