たとえ世界がそっぽ向いても
オーイシマサヨシ鈴木雅之
たとえ世界がそっぽ向いても 歌詞
懐かしくなってもう一度
於深邃的黑夜裡再次勾勒起
解けた日々をなぞり返した夜の淵
曾經那些令人懷念的過往
最後に交わした優しい二人の噓は
彼此最後說的溫柔謊言
罪と呼ぶべきでしょうか
是否應該稱之為罪呢
さよならまた會う日まで
永別了直到再會的那天
手を振るこの場所を頼りに必ず巡り會おう
相信在這揮手道別的地方我們定能再相逢
人は誰もがきっと旅人
想必人生來便是旅人
長い道の途中で
在漫長的旅途中
出會ったり別れたり繰り返しながら
不斷重複著相逢與離別
だけど街は君を待ってる
然而這個城市依舊在等著你
君の帰りを待ってる
等待著你的歸來
たとえ世界がそっぽ向いても
就算全世界都冷落你
もう二度と會えないような顔した君を
那一天你一副此生再也見不到的表情
両手で抱き寄せたあの日
我緊緊地把你抱住
何も言わずに黙って見送ったそれを
卻沒有任何話語只能沉默地送你離開
「愛」と言えば楽になるでしょうか
將這個行為稱作「愛」的話我能得到解脫嗎
さよなら涙の跡も
永別了把淚痕也當作
この街で過ごした幸せの証だと笑おう
曾經在這裡幸福活過的證明笑著離開吧
人の心は夢追い人
想必人都在追逐夢想
今は道の途中で
現在也還在路上
過ちや躓きを時に知るけれど
即便體會過犯錯受挫的滋味
いつも僕はここで待ってる
我始終在這裡等待著
どんな君でも待ってる
不管你變成什麼模樣
たとえ世界に何が起きても
就算這世界天翻地覆
人は誰もがきっと旅人
想必人生來便是旅人
長い道の途中で
在漫長的旅途中
出會ったり別れたり繰り返しながら
不斷重複著相逢與離別
だけど街は君を待ってる
然而這個城市依舊在等著你
君の帰りを待ってる
等待著你的歸來
たとえ世界がそっぽ向いても
就算這世界都冷落你
たとえ世界がそっぽ向いても
就算這世界都冷落你