Raise Your Bottle
Aaron Watson
Raise Your Bottle 歌詞
There's a memory that rings clear as a bell
有一段記憶像鐘聲一樣清晰
I was bouncing like a bull rider on his knee
我就像一個騎公牛的人跳在他的膝蓋上
I sure miss those old stories that he'd tell
我真懷念他講的那些古老的故事
From a hobo on a freight train
從貨運火車上的流浪漢
To a sailor out at sea
到海上的水手
My granny says that I've got his smile
我奶奶說,我笑起來很像他
He's the reason I take pride in my last name
這就是我為自己的姓氏感到驕傲的原因
No he never made the headlines
不,他從來沒有登上頭條新聞
Nobody sings his song
沒有人唱他的歌
So for every unsung hero I'm singing this today
所以今天我要為每一位無名英雄唱這首歌
So raise your bottle to the boys and let's remember
舉起你的酒杯,讓我們記住
All the fallen and the price they had to pay
所有的損失和不得不付出的代價
Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他們高高舉起來,向所有回來的人致敬
And for the ones away from home, don't forget to pray
對於那些遠離家鄉的人,不要忘記祈禱
Grandpa could sing you every Hank Williams song
爺爺會為你唱每首漢克·威廉姆斯的歌
But it's Amazing Grace that brought him back around
但讓他堅持著回來的歌是奇異恩典
He'd shed a tear talking about the day
他說起這一天時流下了眼淚
That German gunner shot his best friend down
那個德國槍手把他最好的朋友打死了
My daddy fought a war some say in vain
我爸爸打了一場徒勞的戰爭
He came home in a wheel chair, and he walks with a cane
他坐著輪椅回家,走路拄著拐杖
Seems like every generation has to pay the cost
似乎每一代的人都要付出代價
I think about my family
我想我的家人
And the good friends that we've lost
還有我們失去的好朋友
So raise your bottle to the boys and let's remember
所以舉起你的酒杯,讓我們記住
All the fallen and the price they had to pay
所有的損失和不得不付出的代價
Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他們高高舉起來,向所有回來的人致敬
And for the ones away from home, don't forget to pray
對於那些遠離家鄉的人,不要忘記祈禱
From Normandy to Korea, to Khe Sanh, Vietnam
從諾曼底到朝鮮,再到越南的溪山
Heartaches streach from coast to coast
從東海岸到西海岸,到處都是心痛
From Bunker Hill to Fallujah, Gettysburg, to Japan
從邦克山到費盧杰,從葛底斯堡到日本
Everyone who's ever served or lost someone
每個曾經服役或失去親人的人
Let's make a toast
讓我們乾一杯
So raise your bottle to the boys and let's remember
舉起你的酒杯,讓我們記住
All the fallen and the price they had to pay
所有的損失和不得不付出的代價
Hold them up high and salute all the ones that made it back
把他們高高舉起來,向所有回來的人致敬
And for the ones away from home, don't forget to pray
對於那些遠離家鄉的人,不要忘記祈禱