ハロー、ハロー
坂本真綾
ハロー、ハロー 歌詞
想像してみるんだ
試著想像一下
いつか歳をとったときどんなことを懐かしく思うのだろう
當你上了年紀之後都會懷念些什麼呢
母の口癖とか
這就是母親的口頭禪
はじめて逆上がりできたこと
第一次克服的事情
それとももっとどうでもいいことかな
就這麼無所謂嗎
ハロー、ハロー、ハロー未來へ手を振りました
hello,hello,hello 朝著未來揮揮手
ハロー、ハロー、ハロー聞こえたら微笑んで
hello,hello,hello 聽到之後便會展露微笑
ハロー、ハロー、ハロー私はここにいました
hello,hello,hello 我就在這裡啊
ハロー、ハロー、ハロー泣いたり笑ったりしながら
hello,hello,hello 就這樣一邊哭一邊笑
思い出したくないことはずっと忘れない
自己不想記住的事情卻又一直忘不了
大事なものほどすぐに失くすくせに
越是重要的東西便會越容易失去
私には無理だよ
這對我來說真的太勉強了
そう言ってあきらめかけたことの
就這樣說著便放棄了
続きをやっと歩きだしたところ
終於闊步向前
ハロー、ハロー、ハロー未來へ手を振りました
hello,hello,hello 朝著未來揮揮手
ハロー、ハロー、ハロー聞こえたら微笑んで
hello,hello,hello 聽到之後便會展露微笑
ハロー、ハロー、ハローそちらへ向かっています
hello,hello,hello 正疾步前往那裡
ハロー、ハロー、ハロー跳ねたり転んだりしながら
hello,hello,hello 蹦躂著或是摔倒了
私はここにいました
我都在這裡啊
私はここにいました
我一直都在啊
私は
我在
ハロー、ハロー、ハロー未來へ手を振りました
hello,hello,hello 朝著未來揮揮手
ハロー、ハロー、ハロー聞こえたら微笑んで
hello,hello,hello 聽到之後便會展露微笑
ハロー、ハロー、ハロー私はここにいました
hello,hello,hello 我就在這裡啊
ハロー、ハロー、ハロー泣いたり笑ったりしながら
hello,hello,hello 就這樣一邊哭一邊笑