In Days Gone By
Nell
In Days Gone By 歌詞
그땐알수가없었지막연한불안함속에
那時候還不知道無故的不安感裡
뜬눈으로지샌길고길었던밤
睜著眼睛熬過的漫漫長夜
너무많은생각들이맞춰질수 없는
想法太多無法拼湊到一起
퍼즐조각처럼어지럽혀져있었지
想拼圖一樣讓人暈眩
머릿속에서지워
從腦海擦除
가슴속에서피워
從內心抽離
그게말처럼쉬워?
那是像說的那樣簡單的事嗎?
그래도
就算如此
돌이켜보면, 잘생각해보면
回顧的話好好想想的話
감당할수도없을만큼수많았던마음
無法負擔的許多心意
안고있었던 , 느낄수있었던
懷著這樣的心感受著這樣的心
그때그날로다시돌아가고싶어지는걸
想回到那時的那天
그땐할수가없었지
那時候無可奈何吧
시간의발자국소리
時間的腳步聲
못들은척외면할수가없었고
無法假裝聽不見而迴避
너무많은감정들이
太多的感情
마치태풍처럼할퀴고지나가
就像颱風一樣席捲而過
온통엉망이었지
留下一地狼藉
머릿속에서지워
從腦海擦除
가슴속에서피워
從內心抽離
그게말처럼쉬워?
那是像說的那樣簡單的事嗎?
그래도
就算如此
돌이켜보면, 잘생각해보면
回顧的話好好想想的話
감당할수도없을만큼수많았던마음
無法負擔的許多心意
안고있었던, 느낄수있었던
懷著這樣的心感受著這樣的心
그때그날로 다시돌아가고싶어지는걸
想回到那時的那天
째각대는저소리.
又迴響起的那聲音
울먹이던청춘이저소리에묻혀버렸지
嗚咽的青春被那聲音埋沒了
그리고지금역시
還有果然現在
먼훗날언젠간그리움으로남게돼
在遙遠的未來總會成為思念
돌이켜보면, 잘생각해보면
回顧的話好好想想的話
감당할수도없을만큼수많았던마음
無法負擔的許多心意
안고있었던, 느낄수있었던
懷著這樣的心感受著這樣的心
그때 그날로다시돌아가고싶어지는걸
想回到那時的那天