星天コンチェルト
MonsterZ MATE
星天コンチェルト 歌詞
編曲:Junky
依偎在夜色之懷
・
目眩神迷的黑暗將我覆蓋
夜の帳に包まれていく
城市熙攘著為自己增添了色彩
眩むくらい暗い黒に覆われていく
意外和未來與期待相悖所求也不復存在
街は賑やかしく色をつけていく
意外と未來は期待違い望むこともなくなった
只剩不安的生活一再悵然若失悲慘的故事
・
曾向星星許願描繪的那個夢想也崩塌不見
不安ばかりの生活繰り返しにがっかり悲劇物語
回家的路上垂頭喪氣昏暗的路燈下
星に願いかけて描きかけた夢が崩れかけて
心情一落千里如果不仰望星空
帰り道俯いてばかり暗い街燈
怎會看到萬眾矚目的一等星在這閃耀的星天舞台中
気分落ち込むかなり上向かないと
上演驚世駭俗的曠古之作
一等星limelight 照らすこの舞台で演じないと
衝撃的光景を
面對突然出現的廣闊星空(群星璀璨) 我感到無所適從(照耀夜空)
・
彷彿一切都能夠成功(相接的夏日三角一瞬的奪目光彩)
はっと広がった星天に(燈り出すstar)なすすべも無く(輝いてnight)
朝著黎明(劃過天際) 飛馳而去的流星(一閃即逝的願望)
全ては葉う気がした(繋ぐデネブ・アルタイル・ベガ剎那眩む眠たい目が)
就連結束也被拒絕了呢('哪怕是最後也好啊'本想暗暗起誓)
夜明けを目指して(空、描くwave)飛び立った流星に(剎那の願い)
來吧繼續奏響吧
終わりさえも拒んでいた(最期だっていいと誓いたい)
さあ奏で続けよう
被洶湧的海浪吞噬的我們啊
・
難道只能自相威嚇與爭鬥了嗎
激動の波に呑まれた僕らは
もがくみたく威嚇し合うしかないのかな
痛苦之時心底的惡魔就吟唱起甜蜜的字句
・
一不小心沉溺進去飽含敵意的'什麼' 迴聲嗎? 乾脆一飲而盡吧
やっぱ辛い時に居る自分の中の悪魔甘言囁く
但是越在這種時刻越想直面心靈的黑洞
落ちると気に入る攻撃的な何かサンドバック?溜飲下がる
這命運似的情景
けどそういう時こそ嫌なもの見たい時こそ
運命的な情景を
成百上千次曾在夢中將那片夜空想起
・
那是我永遠也無法忘懷的珍貴記憶
幾千描いた夢にみたあの夜の空に
在那片天空下謊言都將不復存在
忘れ得ないはずの事
あの空に噓なんてありはしないから
星空迴轉的每一夜睡夢中迷失的孩子
・
意識到世外桃源即為虛無猛然驚醒掩面而哭
星天廻る毎夜眠り夢の中で迷子
與其蒙眼逃避退讓不如向夢想來次滑翔觀光
見たい筈の世界がないってはっと目が覚めて聲出して泣いて
雖有疼痛傷疤但前進吧向那笑靨相迎的碧空前進吧
目を閉じて逃避行よりも自分が描く夢を遊覧飛行
少し痛みあるが前向こう笑顔が待つ空を行こう
偽裝著披上鎧甲假裝著已經放下
・
如此自欺欺人的逞強已經夠了吧
平気と偽るとかもう諦めたふりとか
其實你也很清楚吧
誤魔化した強がりとかもういいから
那一天的內心悸動仍原封不動深埋待收
本當は分かってるくせに
喚醒下一次邂逅
あの日のままの心を胸の中に仕舞ってる事
呼び覚ましてよ
站在這片星空下(群星閃耀) 不會再去仰望(照耀夜空)
・
我們是否終能覺察(相接的夏日三角一瞬的奪目光彩)
星天の真下で(燈り出すstar)空を見上げない(輝いてnight)
朝著黎明(劃過天際) 飛馳而去的流星(一閃即逝的願望)
僕らは気付けるかな(繋ぐデネブ・アルタイル・ベガ剎那眩む眠たい目が)
它是否也在祈求著開始('哪怕是最後也好啊'想要這樣起誓)
夜明けを目指して(空、描くwave)飛び立った流星に(剎那の願い)
來吧開始演奏吧(去實現那天的願望用星星綴滿夜空)
始まりを願えるのかな(最期だっていいと誓いたい)
來吧繼續奏響吧(向著虹星彼方繼續前進吧)
さあ奏で始めよう(あの日の願い葉いだす空に星燈す)
不論何時請奏響它吧
さあ奏で続けよう(虹星その先目指して行こう)
いつまでも奏でよう
翻譯:悲劇baka / 沙夏
・
おわり
・
MonsterZ MATE are KOSAKA ANJO
混音・錄音:un:c