Cynicglee Dancer
Keba
Cynicglee Dancer 歌詞
I'm awake, let's greet the day that will pass without a sign anyways
我已醒來,一起來迎接又要無徵兆逝去的新一天吧
As someone said some years ago like it was yesterday
就像那誰誰說的,光陰似箭一晃十年
It's not like we belong anywhere, regardless this seat's signed with your name
我們哪都不屬於,哪怕椅子上寫著你的名字
I don't care about the words you write in letters sent to anyplace
我才不在意你在信裡寫了什麼,要寄到何方
Since the delivery has failed to get them right again
因為郵政又沒能準確送到
Now they're different, they don't look the same - I found them so I'll take it away
現在他們不同了,看起來很不一樣—我找到了所以我可以拿走
It's not like I have a cynical mind
我可不是憤世嫉俗的人
It's just that I have lost respect for all the useless things in life
我只是不想尊重生命中的無用之物
But I'll accept that one day it all will pass
但我接受每天都會過去的事實
And I'm embracing the truth with a Dance
舞蹈正使我擁抱真實
If you turn out beneficial I will show you all my steps
你要是變得對我有利我就給你展示每一步
But if you don't serve the payment I will move on to the next
但倘若你不付錢我馬上進行下一步
There's no room for fake emotions, there's no way of giving in
我不接受虛情假意,更不可能妥協
See, that's how it has always been
看吧,世界一直都是這樣
If you put down all the stories, all those made up fairytales
你應該放下那些美好的童話故事
Raise your head and face the future, realize what I have said
抬起頭面向未來,想想我說的話
That's the rule of our existence, that's the way we all will end
那是生存的法則,是我們人生的終點
Because nobody here makes sense
因為在這裡的人都毫無意義
Stepping to the side
走到一邊
Now cross another line
跨越這一條線
Back off to that side
背向一邊
And make your steps align
協調步調一致
Stepping to the side
走到一邊
Now cross another line
跨越另一條線
Back off to that side
背向一邊
And make your steps align
讓你步調一致
I don't mind whether or not the movement of my legs will break in time
我不在意我的步伐是否會被及時打斷
Whether or not you can accept the nature of my mind
也不在意你是否領悟到了我的想法
We're not different, we are all the same but you already know it that way
我們不一樣,我們都一樣,但你知道這一點
.
.
It's not like I have a cynical mind
我可不是憤世嫉俗的人
It's just that I have lost respect for all the useless things in life
我只是不想尊重生命中的無用之物
But I'll accept that one day it all will pass
但我接受每天都會過去的事實
And I'm embracing the truth with a Dance
舞蹈正使我擁抱真實
If the mindset of society is meant to break apart
如果社會的思維傾向是分崩離析
You could even crack the surface, look beyond their sweet facade
你可以打碎虛假的外殼,透過甜蜜的外表好好看清楚
Let's compare it to a wedding, it's a funeral in white
拿婚禮來比較,這就是白色的葬禮
Look, that beautiful cake has been sliced
看啊,那美麗的蛋糕正在被人宰割
If you put down all the stories, all those made up fairytales
你應該放下那些美好的童話故事
Raise your head and face the future , realize what I have said
抬起頭面向未來,想想我說的話
That's the rule of our existence, that's the way we all will end
那是生存的法則,是我們人生的終點
Because nobody here, because no one in here makes sense
因為在這裡,沒有人,沒有任何人有意義