ピースサイン(Cover 米津玄師)
柴_KONOKI
ピースサイン(Cover 米津玄師) 歌詞
いつか僕らの上をスレスレに
某日低空飛過
通り過ぎていったあの飛行機を
我們頭頂的那架飛機
不思議なくらいに憶えてる
我們竟奇妙地一直記在心底
意味もないのになぜか
明明毫無意義為什麼呢
不甲斐なくて泣いた日の夜に
窩囊哭泣的夜裡
ただ強くなりたいと願ってた
一心祈禱能變得更堅強
そのために必要な勇気を
為此我們追尋著
探し求めていた
不可或缺的勇氣
殘酷な運命が定まってるとして
即使殘酷的命運已註定無法改變
それがいつの日か僕の前に現れるとして
即使那總有一天會降臨在我的面前
ただ一瞬この一瞬息ができるなら
但只要一瞬就這一瞬還能呼吸
どうでもいいと思えたその心を
這顆心便覺得怎樣都無所謂
もう一度
再一次
遠くへ行け遠くへ行けと
往遠方前進往遠方前進
僕の中で誰かが歌う
在我之中的某個誰如此高歌
どうしようもないほど熱烈に
熱烈地無法自拔
いつだって目を腫らした君が二度と
無論何時只為讓哭腫雙眼的你
悲しまないように笑える
不再悲傷我會展露笑容
そんなヒーローになるための歌
這是為了成為那樣的英雄而生的歌
さらば掲げろピースサイン
再會了高舉和平手勢
転がっていくストーリーを
讓我們的故事繼續轉動
守りたいだなんて言えるほど
我不會說我想要保護你
君が弱くはないのわかってた
因為我知道你並沒有那麼脆弱
それ以上に僕は弱くてさ
而比起你我更加軟弱
君が大事だったんだ
是因為你對我來說很重要啊
「獨りで生きていくんだ」なんてさ
曾經將這句話掛在嘴邊的我
口をついて叫んだあの日から
如今正逐漸改變就笑吧
変わっていく僕を笑えばいい
嘲笑變得害怕
獨りが怖い僕を
一個人的我
蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
用力踢遠用力咬緊就快要不能呼吸
騒ぐ頭と腹の奧がぐしゃぐしゃになったって
哪怕吵雜的腦袋和體內深處亂成一團
衒いも外連も消えてしまうくらいに
連裝模作樣和騙人花招都要消失般
今は觸っていたいんだ君の心に
我現在就想碰到你的心
僕たちは
我們
きっといつか遠く離れた
一定會的總有一天一定能能伸手
太陽にすら手が屆いて
觸及到遠在天邊的太陽
夜明け前を手に入れて笑おう
讓我們抓緊破曉並相視而笑吧
そうやって青く燃える色に染まり
就這樣染上燒得青藍的顏色
おぼろげな街の向こうへ
往朦朧的城鎮出發
手をつないで走っていけるはずだ
我相信我們能牽著手向那奔去
君と未來を盜み描く
與你一起去偷偷改寫未來
捻りのないストーリーを
改寫那乏味的故事
カサブタだらけ荒くれた日々が
遍體鱗傷粗暴胡來的那些日子
削り削られ擦り切れた今が
削減被削減而殘破不堪的現在
君の言葉で蘇る鮮やかにも現れていく
都因你說的話再次甦醒逐漸鮮明地浮現眼前
蛹のままで眠る魂を
作繭自縛沉睡的靈魂
食べかけのまま捨てたあの夢を
淺嚐幾口便捨棄的那個夢想
もう一度取り戻せ
讓我們再次去搶奪回來吧
もう一度
再一次
遠くへ行け遠くへ行けと
往遠方前進往遠方前進
僕の中で誰かが歌う
在我之中的某個誰如此高歌
どうしようもないほど熱烈に
熱烈地無法自拔
いつだって目を腫らした君が二度と
無論何時只為讓哭腫雙眼的你
悲しまないように笑える
不再悲傷我會展露笑容
そんなヒーローになるための歌
這是為了成為那樣的英雄而生的歌
さらば掲げろピースサイン
再會了高舉和平手勢
転がっていくストーリーを
讓我們的故事繼續轉動
君と未來を盜み描く捻りのないストーリーを
與你一起去偷偷改寫未來改寫那乏味的故事