Ai no Gyakuryu (Remix by PARKGOLF)
indigo la End
Ai no Gyakuryu (Remix by PARKGOLF) 歌詞
在繁華的街道旁
煌びやかな街並みに
還是不太習慣
慣れない様子でさ
略帶僵硬地說了
“請和我交往”
ぶっきらぼうに呟く
我已經夠奇怪了
「付き合って」
你還正襟危坐著
視線相匯唇瓣相貼
私はもう可笑しくて
真懷念啊
姿勢正したあなたに
雖然想回到那時
卻也知道不可能
目を合わせキスをした
你一定明白的吧
懐かしいな
就到此為止
藏於陰影的
戻れたら戻るけど
滿心愧疚
そうはいかないから
不想傷害你
不想傷害你的
あなたならわかるでしょ
毫無根據地說著
もうやめて
不想傷害你
說著不想傷害你
影に潛んだ
聲漸微弱
將我們銘刻的水流
後ろめたさをしまい込む
是急是緩呢
傷付けないで
也曾冰冷地
傷付けないでって
流淌過吧
拠り所のないまま言う
也有差點停止前進
傷付けないで
的時候
傷付けないでって
但愛無可回溯
聲を繋いだ
不願傷害你
不想傷害你
刻む2人の流れは
毫無根據地說著
速いのか遅いのか
不想傷害你
不願你難過
冷たく流れたことも
聲線漸弱
あったろう
曾愛著你
深愛過你
止まりそうになることも
看透瞳孔深處
あったろう
我愛過你
曾深愛你
でも愛は逆流しないだろう
卻無法挽回
傷付けないで
繁忙的愛之歌
傷付けないでって
雖然悲從中來
拠り所のないまま言う
距離產生矛盾
傷付けないで
互換心聲
傷付けないでって
不想傷害你
聲を繋いだ
不想傷害你
愛してたんだ
毫無理由地說著
愛してたんだって
不想傷害你
瞳の奧を見透かした
不想傷害你
愛してたって
聲音維繫
愛してたってさ
說著我愛你
戻らないんだよ
曾深愛著你
透過瞳孔深處
忙殺される愛の歌
映現這份愛意
悲しくなったけど
曾經深愛過你
卻已無可挽回
隔たりは矛盾して
互いの聲を屆け合う
傷付けないで
傷付けないでって
拠り所のないまま言う
傷付けないで
傷付けないでって
聲を繋いだ
愛してたんだ
愛してたんだって
瞳の奧を見透かした
愛してたって
愛してたってさ
戻らないんだよ