J'Oublie
Natasha St. Pier
J'Oublie 歌詞
Je déraille comme un train, dans le tunnel des idées noires
在悲觀的隧道裡,我如一輛脫軌的火車
Et je saute à pieds joints, dans l'espace de ma mémoire
在記憶的空隙裡,我的思維直立起跳
Voyage en camisole, à l'arrière de tes pensées
在安定藥的幻覺裡,我跟不上你們的思維
Un naufrage en gondole, et Venise à traverser
一條威尼斯輕舟沉沒了,整個威尼斯都穿越了
我忘記了,我什麼也無法回答
J'oublie, je ne réponds plus de rien
我忘記了所有,只有一些
J'oublie tout, j'ai des flashs un peu flous
臉部絮片的模糊閃現
Des flocons sur les joues
我失去了知覺,完全不知道這一切是怎樣發生的
不知道你們怎樣消失的,為什麼我全身佈滿淤斑
J'ai perdu connaissance, en toute connaissance de cause
所有青色,玫紅色的印記,都在呼喚我的記憶
Au vaccin tes absences, et partout mes ecchymoses
願望的念頭們都在叫囂,你能想起什麼來嗎?
Tout me rappelle à l'ordre, tous les mots bleus, tous les mots roses
我忘記了,我什麼都無法回答
Les désirs font désordre, est-ce que tu te souviens d'quelque chose ?
所有的事情我都忘記了,只有一點
他們臉部碎片的模糊閃現
J'oublie, je ne réponds plus de rien
我忘記了,我什麼都回答不了
J'oublie tout, j'ai des flashs un peu flous
我忘記了所有,只有一點
Des flocons sur les joues
喚我回應的模糊閃現讓我醒過來
J'oublie, je ne réponds plus de rien
我的思緒如同從一座死火山的縫隙中下沉
J'oublie tout, j'ai des flashs un peu flous
是鐵鏽,我脫軌了,像一輛火車,像一輛火車
En feed-back ça me revient
我忘記了,我什麼也回答不了
我忘記了所有
Je descends dans la faille, où le volcan s'est éteint
我忘記了
C'est la rouille, je déraille, comme un train, comme un train
J'oublie, je m' réponds plus de rien
J'oublie tout,
J'oublie