Young Billy Brown
The Watersons
Young Billy Brown 歌詞
Young Billy Brown, he was a brisk young lad
年輕的比利·布朗,活躍的小伙子
When first that he raided me away
他第一次掠走我時
He brought me from me parents and stole me from me home
當著父母的面,從家裡搶走
And now he's left me in the wicked world to stray
現在卻把我丟在這邪惡的世界裡,任我流浪
He took me by the lily-white hand
他拉著我純潔的手
And led me down the garden path so green
領我走過綠油油的花園小徑
And what we have done there, well I never will declare
我們在那裡做了什麼,我永遠不會說出來
But the leaves they were pleasant to be seen
但是頭頂的葉子非常美麗
He took me by the middle so small
他抱緊我
And gently there he laid me down
輕輕地放下我
And what we have done there, well I never will declare
我們在那裡做了什麼,我永遠不會說出來
But the winds they came a-whistling all around
但是風到處呼嘯
When six or seven long months were past and gone
六七個月過去了
This young man he came a-riding by
這個年輕人騎馬路過時
She says, Young man, I fear that I am with child by thee
她說,年輕人,我怕是有了身孕
And the very same thing you can't deny
你也無需否認
Now if you were with child, me pretty maid
現在你有了孩子,我的姑娘
It need not be any one of mine
你能證明孩子就是我的嗎
Unless that you can tell me the where and the when
除非你能告訴我地點時間
And also the hour and the time
幾時幾分
Oh yes, I can tell you the where and the when
是,我可以告訴你地點時間
The very same hour and the time
就在同一時分
'Twas underneath me father's red and rosy bush
那是在我父親的紅色玫瑰花叢下面
Just as the village clock was striking nine
就在村里的鐘敲九點的時候
Then he gave consent for to marry me, poor girl
後來他同意娶我這個可憐的姑娘
It was to be the very next day
可在第二天
But instead of getting married to me, poor girl
他拋下我這個可憐的姑娘
He took a ship and boldly sailed away
不顧一切的乘船離開了
But if ever he should return again from sea
但如果他再從海上回來
His curly curly locks I will enfold
我要把他的捲髮捲起來
I never will upbraid him nor tell him of his faults
我永遠不會責備他,也不會指出他的錯誤
But encourage him for being so bold
我會鼓勵他的英勇