ブーケ (キャラクター・ソング その11)
荒川ちか
ブーケ (キャラクター・ソング その11) 歌詞
「あした。また。」手を振ったあと
「明天見」揮揮手後
マシュマロの空に出會って
遇見滿是棉花糖的天空
小さい星に名前つけた
給小巧的星星附上名字
明日君にも教えてあげよう
等到明天我也會告訴你哦
ラララ♪
啦啦啦♪
どんな時笑うのかな?
什麼時候會展露笑容呢?
おなじ事 思ってるかな?
是不是在想著 同樣的事呢?
ひとつずつ見つけたいね
一個接一個都想要找到呢
ココロが弾む音の欠片を
心中彈奏著音韻的碎片
いつも見てる景色違ったら
無論何時即便所見的景色不再一樣
君にいちばん伝えたいんだ
也最想要傳達給你啊
胸に優しい気持ち生まれたら
心中萌生了溫柔的感覺
會いたくなって駆け出していた
無法遇見才會想要跑去與你相見
笑顔のまま手を繋ごう
就這樣展露笑顏牽著雙手
'おはよう'も'アリガトウ'も
“早上好”也好“謝謝”也好
ぜんぶ言いたいから
全部都想要訴說
素直な気持ちが両手いっぱい
坦率的感情充滿了雙手
心から溢れてる君への花束だね
從心中滿溢而出的是你給予的花束
嬉しくて跳ねた昨日
開心的跳躍著的昨日
楽しくて微笑んだ今日
快樂的微笑著的今日
いつまでもこの気持ちが
不管到什麼時候這種心情
幸せな時間続けば良いな
如此幸福的時光能夠持續下去就好了
いつか進む道が違っても
不知不覺即便走上不同的前進道路
この場所でまた巡り會うんだ
也會在這個地方再次相逢
胸に寂しい気持ちあふれたら
心中滿溢著寂寞的心情
思い出してね傍にいるから
回想起來了呢因為有你在身旁陪伴
笑顔のまま手を繋ごう
就這樣展露笑顏牽著雙手
'ごめんね'も'一緒に'も
“對不起”也好“在一起”也好
ぜんぶ言いたいから
全部都想要訴說
色とりどり咲く花のシャワー
多姿多彩地綻放著漫天花雨
リボンかけこの想いを君に屆けたいな
藉著緞帶這份念想好想傳達給你
いつもいつも
無論何時無論何時
幸せ感じるのは
都能感覺到幸福
みんな笑う優しい季節なんだ
這是大家歡笑著的溫柔季節
笑顔のまま手を繋ごう
就這樣展露笑顏牽著雙手
'おはよう'も'アリガトウ'も
“早上好”也好“謝謝”也好
ぜんぶ言いたいから
全部都想要訴說
素直な気持ちが両手いっぱい
坦率的感情充滿了雙手
心から溢れてる君への花束だね
從心中滿溢而出的是你給予的花束
この想いを君に屆けたい
這份念想好想傳達給你