アイラ
いすぼくろ
アイラ 歌詞
作曲:ナブナ
在映出一片蒼白的雲彩之藍裡
作詞:ナブナ
搖曳著,搖曳著的你的背影
白く映った雲の藍に
我們就只是永遠將淚水
揺れる、揺れてく君の背
偷偷地藏於心中
涙をそっと僕らはずっと
一直固執到底而傷害彼此
心の奧にしまうだけで
明明已經無法再容忍下去了
意地張って傷付けただけ
取笑你的言語之類的
堪えてたものは零れてくのに
玷污我的言語之類的
君を笑う言葉なんて
曾而搖曳的那片光彩必定已經不復存在
僕を汚す言葉なんて
反正我也不會有所改變的吧
揺れたあの光はきっといない
即便是歌唱出的那道雨聲
僕もどうせ変わってないのだろう
又或是日落的那片赤紅色
歌うあの雨音だって
在遠方遠方遠方散發光芒
暮れたあの赤色だって
你亦在笑著呢
遠く遠く遠く遠く光った
片染蒼藍天空的思念
君だって笑ってよ
輕輕地,輕輕地溶化了
對,將眼淚永遠地
青く染まった空の想いが
將某物悄悄地藏於夜裡的深處
ふわりふわりと溶ける
吶然而即使靠近著而回想起來
そう涙をずっと
若然已經失去了的話如今已經於事無補了
何かをそっと夜空の奧にしまうけど
在腦內描繪出你的笑容
ねぇ近づいて思い出しても
心想著「討厭啊」而閉上眼睛
無くしてしまえば今更なのに
以第三宇宙的速度搖盪著
君の笑う顔を描いて
明明就什麼都無法傳達給你呢
嫌だってこの目をつむって
即使是這迴轉的地球儀
第三宇宙速度で揺らいだ
又或是從天而降的水珠
君に何も伝えてないのにな
觸碰著觸碰著觸碰著觸碰到了
回るこの地球儀だって
我亦是知道的啊
落ちる空の雫だって
那是謊言呢不要去觸碰它
觸れて觸れて觸れて觸れてしまった
永遠依戀著你
僕だってわかってるよ
消失了尋找著那化作污痕
殘留下來的思念
噓だった觸れないでいた
將這強行
ずっと君にすがりついて
改變著的我
消えちゃった染みになって殘った
將那首淚空之歌請再一次
想いを探したんだ
立於無聲的世界裡
切り取って詰め込んで
乘上帶著歌聲的小舟
変わっていく僕を
想要做的事亦消失了
涙空の唄をどうかもう一回
無論如何今天依然到來
即使是搖盪著的那個地球儀
音の無い世界に立って
又或是迴轉著的那片星空
唄を運ぶ舟に乗って
一片蒼白一片蒼白一片蒼白片染成一片蒼白
いつかしたいこともなくなって
取笑你的言語之類的
何をどうやったって今日が來て
玷辱我的言語之類的
揺れるあの地球儀だって
曾而搖曳的那片光彩必定已經不復存在
回るあの星空だって
所以反正我還是會想要如此許願的吧
白く白く白く白く染まって
即便是歌唱出的那道雨聲
君を笑う言葉なんて
又或是日落的那片赤紅色
僕を汚す言葉なんて
終有一天會以言語傳達給你
揺れたあの光はきっといない
往遠方往遠方往遠方試著將我們帶到遠方去
だからどうせ願っていたいのだろう
Aira
歌うあの雨音だって
暮れたあの赤色だって
いつか君に屆く言葉に乗せて
遠く遠く遠く遠く僕らを連れ去ってみて
アイラ