タイムイーター
VY1YUUKI MIYAKE
タイムイーター 歌詞
自我墮落地等待時間蠶食
自墮落で時間をくいつぶして
也欲尋求酒醉酩酊將其吞噬殆盡
酔っ払って噛みつきたくもなる
今天的我也手握著大把閒暇時光
ひまを持て餘して今日も僕らは
感受到死亡在慢慢逼近
死が近づいているのを感じて
一分一秒漸漸深沉的夜色
刻一刻と夜が更けてくのを
在痛苦之中沉默無言地凝望
ただ黙ってながめている苦しみの
那所謂的夢想與希望
夢や希望などといったものが
回想起來也是模糊的模樣
思い出しづらくなっていった
一旦發呆起來
ぼーっとしていたら
任何事物都將轉瞬即逝
なに事もなく瞬間(とき)が過ぎて
不安卻不會消去
不安が消えないから
只剩下與討厭的事物的獨處
嫌なこととばかり見つめ合ってしまう
怎樣做才能永生別再說這樣的話了
どうすれば死なないでいいかなんていうな
那是有備才能無患的用法
備えあれば憂いなしの使い処さ
不管是迷信還是其他什麼都無所謂
げん擔ぎだってなんだっていいから
總之在子彈射中前都不要停下
とにかく當たるまで弾を撃ち続けて
擊中膝蓋、姑且給20分
膝に當たる、とりあえず20點
擊中胸口、果斷給50分
胸に當たる、強気の50點
擊中面部、遊戲結束你獲勝
顔に當たる、ゲームセット君の勝ち
前方已經不會有什麼好害怕的了
その先に恐いものは無い
那位天真的說著「現在正是時候」的朋友
今が旬と言った無垢な顔の友は
昨晚在我的房間我的臂彎中停止了呼吸
昨夜(ゆうべ)僕の部屋腕の中で息絶え
被劇毒無情侵蝕著的日子
猛毒にレイプされている日々は
奪走了我們的自尊心
僕らの自尊心を奪いとった
死亡正注視著我
死が僕を見つめてる
彷彿說著快點過來吧
はやく來いと言われてるようだ
今天的我也被如夢的謊言所欺騙著
夢もどきの噓に今日もただ騙されるだけなら
死亡正呼喚著我
死が僕を呼んでる
是來為我刻下誓言的烙印吧?
誓いの口づけにきたんだろう?
婚禮就此終止
ウェディングはとりやめだ
就算是愚蠢只要能夠逃離便是幸福
阿呆だろうが逃げ出せば幸だろう
如今的我依然對未來充滿愛意呀
今はまだ未來が戀しいんだよ
我們仍以未知的速度
僕らはまだ知らないスピードで
做為時間的噬時者
日々を喰い繋いでく