少女たちの終わらない夜
ORESAMA
少女たちの終わらない夜 歌詞
• 少女たちの終わらない夜大人たちの言いう“くだらないモノ” に
少女們漫長無盡的夜晚朝大人們所說的「無聊的東西」
• 少女たちの終おわらない夜心を奪われることもある
少女們漫長無盡的夜晚就連心靈也曾經被奪走過
• 卒業したら何かが変わると思っていたけど
倘若是畢業的話似乎就會有什麼改變
• 大人たちの言う“大人” にはなれそうもない気がした
但是也沒有想要成為大人們口中所說的「大人」的意願
• 不安や孤獨隠してみんなではしゃいでた夜は
將不安與孤獨隱藏起來大家一起歡鬧的夜晚
• ほらこれからの未來のことおおげさに話したよね
你看在這之後關於未來的事情就像是被過於誇大其詞的話題呢
• 不安いっぱい押しつけられて來たけど
拼命壓抑住內心的不安了但是
• 未來に怯えてちゃ何も出來ないよ
畏懼未來的話就會什麼也做不到喲
• 少女たちの終わらない夜大人たちの言いう“くだらないモノ” に
少女們漫長無盡的夜晚朝大人們所說的「無聊的東西」
• 少女たちの終わらない夜心を奪われることもある
少女們漫長無盡的夜晚就連心靈也曾經被奪走過
• 無限に続くと思ってた何もなかったあの日々が
沒有什麼的那些日子本來以為會無限持續下去
• 卒業した途端キラキラと胸に何かを殘した
一旦到了要畢業時有什麼閃耀的東西殘留在心中
• 授業ではきっと教えてくれない
這肯定是學校裡絕對不會教授的東西
• 大切なことあるような気がしてた
像是發覺了重要的東西那樣
• 少女たちの終わらない夜大人は見えない“大事なモノ” を
少女們漫長無盡的夜晚讓大人們所看不見的「重要的東西」
• 少女たちの終わらない夜ひとつだけ抱きしめて朝を待つよ
少女們漫長無盡的夜晚用力抱緊僅有的那個東西等待著天明
• 少女たちの終わらない夜
少女們漫長無盡的夜晚
• 少女の頃夢見てたこと今でも同じ夢を見てる
少女的時候在夢中所見到的事情現在也看見了同樣的夢
• 少女の頃探してたもの今でも同じように探してる
少女的時候所尋找的東西現在也如同當時一般的在尋找著