gossip
LUCKY TAPES
gossip 歌詞
頭の中見透かしていた
看透了你腦內的想法
嘲笑ってた
正嘲笑著
そうだろう?
沒錯吧?
見て見ぬフリ
裝作視而不見
餘裕な素振りで
擺出從容的態度
安売りのブランドバッグも
一如廉賣的名牌包
遊び遊ばれ失って
在玩弄與被玩弄間迷失
疑うことを覚えた
覺察到疑點
息を止め気付かれぬように
為了不被發現而凝神屏息
目を離さないで
請不要移開雙眼
絡まって
糾纏不清
また偽りの言葉で
又是虛偽的謊言
絡まって
糾纏不休
綺麗事ばっかで飽き飽きするだろう
滿是漂亮話未免太令人厭倦
調子外れのラブソングも
就連走調的情歌
空回りばかりだろう
也只是一味地在唱機上空轉
乗り込んだらもう戻れない
乘入汽車的話就無法再回頭
スピードを上げて
踩下油門速度提升
絡まって
糾纏不清
また偽りの言葉で
又是虛偽的謊言
絡まって
糾纏不休
綺麗事ばっかで飽き飽きするだろう
滿是漂亮話未免太令人厭倦
誰しも正気なフリを演じては
無論是誰扮演著英雄角色
デタラメばかりの世界で息をして
都是在滿是胡言亂語的世界中
それなりに生きてんだ
苟延殘喘
絡まって
糾纏不清
また偽りの言葉で
又是虛偽的謊言
絡まって
糾纏不休
綺麗事ばっかで飽き飽きするだろう
滿是漂亮話未免太令人厭倦