everyday是evidence
相羽あいな
everyday是evidence 歌詞
越過鳥籠看見
トリカゴ越しに視てた
那無邊無際的藍天
際限なく染まる青空(そら)を
所以伸出了手掌
だから掌(て)を伸ばした[Wow wow]
沒有忘記飛翔的方法
翔び方忘れていない
約定深深地埋藏在心裡
約束深く胸に
風在呼喚我
風が僕を呼ぶ
不久心中的門
やがて扉は[In fact…]
就會指引我向明天
明日へ導く[Impact! ]
只剩下相信的羽翼了
あとは羽根を信じるだけさ
所以即使天高地遠
だから高くそして遠く
這份勇氣即使被遮住
この勇気翳(かざ)したなら
不害怕不停地想演奏的現在
怖くない止まらない奏でたい現在(いま)
就在這個瞬間
そうこの瞬間[Wow wow! ]
「在你心中的我還沒有放棄嗎」
「君のなかの僕は諦めず生きてますか」
有想傳達的歌喲Everyday's Evidence
屆けたい歌があるよEveryday's Evidence
一旦覺醒便是熱情
目覚めだしたら情熱
無可奈何地燃燒著
どう仕様もないくらい燃える
越過夜幕
夜の帳(とばり)越えて[Wow wow]
淚水已經乾了
涙はもう乾いて
如果注意到的話彩虹已經出現了
気づけば虹が咲いた
青空像一張笑臉
青空(そら)は笑顔だった
羽毛的負荷
羽根の負荷(グラビティ) [In fact…]
被解放出來
解き放たれて[Impact! ]
像跳舞一樣在風中戲耍
踴るように風と遊ぶ
所以即使天高地遠
だから高くそして遠く
如果是從靈魂編織的話
魂から紡いだなら
現在前往這聲音和心跳聲的彼方
この聲心音(こころね) 彼方へ現在(いま)
就這樣前進
そう突き抜けてく[Wow wow! ]
「因為想守護我心中的你直到未來」
「僕のなかの君を未來まで護りたいから」
為了有一天能自豪於今天Everyday's Evidence
いつか今日を誇れるようEveryday's Evidence
因為有你在
君が居たから[In fact…]
來到了這裡
ここまで來れた[Impact! ]
擁抱寄宿在羽翼上的記憶
羽根に宿る記憶抱いて
所以即使天高地遠
だから高くそして遠く
這份勇氣即使被遮住
この勇気翳(かざ)したなら
不害怕不停地想演奏的現在
怖くない止まらない奏でたい現在(いま)
就在這個瞬間
そうこの瞬間[Wow wow! ]
「在你心中的我還沒有放棄嗎」
「君のなかの僕は諦めず生きてますか」
有想傳達的歌喲Everyday's Evidence
屆けたい歌があるよEveryday's Evidence
呼喊吧
叫べ
響徹吧
響け
相信現在
現在(いま) 信じて