Atención
Anitta
Atención 歌詞
Atención, formación, la capitana llegó
注意了,列隊了,大Boss來了
(Vou fazer outro Show Das Poderosas pra elas rebolarem)
(我會再次用Show Das Poderosas稱讚他們的美臀)(Show Das Poderosas, 歌)
En la tribu e las mujeres que son dura' como yo
這裡的女人都和我一樣的迷人
(Elas que se cuidam, não é só sexo não)
(要當心她們,擁有的不僅僅是性感)
Atención, formación, la capitana llegó (Se prepara)
注意了,列隊了,大Boss來了(準備好了)
En la tribu e las mujeres que son dura como yo (Vai!)
這裡的女人都和我一樣的迷人(來吧)
Somo' las más dura de la carretera
我們是街上最讚的女人
Y que abran los ojo todo el que no crea
驚艷到讓人難以置信的睜大雙眼
To las envidiosa que se hagan pa fuera
所有嫉妒的心思展露無疑
Me critican porque yo hago lo que sea
對我評頭論足的只不過是我理所應當做的事
Que ni te pregunte cómo la reina se toma el trono
我根本無需問你女王是如何穩坐寶座
Hace mucho tiempo que ya no saben ni cómo
我已坐多時甚至早忘了是如何坐上的
¿ Cómo así? ¿ Cómo fue?
這樣如何?這是什麼感覺?
Este camino lo sé
我踏足這條王者之路
¿ Cómo e que nunca lo ve?
為何你看不到一路的艱辛?
Tú nunca lo va' a entender
你永遠不會懂得
Pero sé que lo que te molesta e' que no vive como yo
但我知道無法活的像我始終困擾著你
Y sé que te importa, pero a mí no
而且這讓你糾纏其中,而我毫不在意
Tu juega' el juego, pero yo tengo el control
你身處遊戲之中,但我掌控遊戲規則
Te vo a demostrar por qué yo soy superior
我會像你展示為何我乃至高無上
(Vocês pensaram que eu não ia rebolar minha bunda em espanhol né?)
(你們曾認為我不能用我的美臀撼動西班牙語世界不是嗎?)
Atención, formación (Tá de sacanagem)
注意了,列隊了(低俗的把戲)
Atención, formación (Sou de Honório Gurgel né?)
注意了,列隊了(我來自Honório Gurgel 不是嗎?)
Atención, formación (Vai, vai, vai, vai, vai)
注意了,列隊了(來,來,來,來)
Somo las más dura de la carretera
我們是街上最靚麗的女人
Y que abran los ojo' todo el que no crea
驚艷到讓人難以置信的睜大雙眼
To las envidiosa que se hagan pa fuera
所有嫉妒的心思展露無疑
Me critican porque yo hago lo que sea
對我評頭論足的只不過是我理所應當做的事
Y lo que tenga que hacer
本該做成的事
Es que me critican , pero no se dejan ver
對我的批判,卻是無稽之談
Mientra meno a ti te guste, má lo voy a hacer
你喜歡的那些謊言,我卻要將其實現
Yo no soy de hacer sentir meno a otra mujer
我不會覺得我不如其他女人
Si me dan ga–, pues yo lo hago (Yo lo hago)
如果我想要,我便會得到(我會得到)
Y si me anto–, pues me lo pago (Lo pago)
如果我喜歡,我就會付錢(付錢)
Si en la mía, pa eso e que yo trabajo (E que yo trabajo)
如果屬於我,因為我曾為此努力過(因為我努力過)
Siempre en la alta, por eso nunca le bajo (Nunca le bajo)
我一直身居高位,因為我從不勉強屈身
(Vocês pensaram que eu não ia rebolar minha bunda em espanhol né?)
(你們曾認為我不能用我的美臀撼動西班牙語世界不是嗎?)
Atención, formación (Tá de sacanagem)
注意了,列隊了(低俗的把戲)
Atención, formación (Sou de Honório Gurgel né?)
注意了,列隊了(我來自Honório Gurgel 不是嗎? )
Atención, formación (Vai, vai, vai, vai, vai)
注意了,列隊了(來,來,來,來)
Somo las más dura de la carretera
我們是街上最靚麗的女人
Y que abran los ojo todo el que no crea
驚艷到讓人難以置信的睜大雙眼
To las envidiosa que se hagan pa fuera
所有嫉妒的心思展露無疑
Me critican porque yo hago lo que sea
對我評頭論足的只不過是我理所應當做的事