回る空うさぎ月兔迴旋於空中(翻自 初音ミク)
莎莎子
回る空うさぎ月兔迴旋於空中(翻自 初音ミク) 歌詞
月亮又再升起今天將要完結
また月が昇る今日が終わりだす
奏出願望把說話藏在心裡
願い奏でる言葉をのみこむ
Friday Night 哭了起來的你還好吧
Friday Night 泣きだす君はまだ大丈夫
奔走的腳步聲想要改變明天的話
駆け出せ足音明日を変えたい
那麼那麼
ならなら
依然依然依然
まだまだまだ
夜空又再於一周中有圓有缺地流過
また夜空一周に満たして欠いて流れる
只是看著時光流逝可笑不出來啊
時を眺めるだけじゃ笑えない
迴轉的天空兔子你與明天是相等的
回る空うさぎ君と明日はイコール
不要輸給明天啊因為不想逃避
まけるな明日に背を向けたくない
所以所以
からから
從現在開始開始
いまからから
以遙遠月光作目標的今日的天空
遙か月を目指した今日の空は
往彼方向西流去了已經觸及不了啊
彼方西に流れたもう屆かないや
觸及不了啊
屆かないや
眼淚儒濕了繁星的今日的天空
往彼方向深夜流去了「不要再哭了啊」
涙星を濡らした今日の空は
以遙遠月光作目標的今日的天空
彼方夜に流れた「もう泣くなよ」
讓無數的繁星掉落下來這並非夢啊!
遙か月を目指した今日の空は
這並非夢啊
數多 星を降らした 夢じゃないや!
夢じゃないや