Thank you
DEW
Thank you 歌詞
You'll be in my heart
你會一直在我心裡
No matter how far you are
無論你我相聚多遠
今君に贈りたい
現在就想送給你
如果回過頭來的話
就會像夢一樣消失掉吧
就像一直以來那樣
振り返れば夢のように
平常的對話吧
消えてしまうから
如果你能這樣微笑的話
彷彿就會有同樣的明天
いつもと変わらない
在等待著
話をしていよう
這樣我就稍微安心了
在樹枝上等待著甦醒的櫻花花蕾之下
そんな風に君が笑えば
在展開旅途之前
同じ明日がまた
有想要說的話
把所有的感謝
待ってる気がして
現在都送給你
少しほっとするんだ
春風啊請傳達過去
你一邊說著再見
枝の先で目覚めを待つ
一邊揮著手
旅立つその前に
和你一起做過的夢想
言っておきたいことがある
已經無法數清
現在就把它們解放吧
ありったけのありがとう
解放到遙遠遙遠的明日中
今君に贈りたい
就算快要因挫折而倒下
春の風よ屆けて欲しい
也不會感到自己是孤單的
さよならでは君に手を
只要相信下去就可以了
振れないから
那句話我不會忘記
想把所有的感謝
君と見た夢の數は
現在都送給你
數え切れないよ
現在的話可以挺起胸膛說出口
真心感到能和你相遇真的是太好了
今解き放とう
一直都記得哦
遠い遠い明日へ
這種心動
一直都在等待著
くじけそうになるとしても
振翅高飛的時刻
ひとりじゃない気がする
想把所有的感謝
信じてゆけばいい
現在都送給你
その言葉を忘れない
春風啊請傳達過去
一邊說著再見了一邊揮著手
ありったけのありがとう
你會一直在我心底
今君に贈りたい
無論你我相距多遠
胸をはって今なら言える
永遠都不會忘記
君と會えて良かったと心から
現在的話可以
感到能和你相遇真的是太好了
ずっと覚えているよ
發自內心的
このときめき
end
翼(はね)を広げ飛び立つ時
ずっと待っていたんだ
ありったけのありがとう
今君に贈りたい
春の風よ屆けて欲しい
さよならじゃ手を振れない
You'll be in my heart
No matter how far you are
いつまでも忘れないよ
胸をはって今なら言える
君と會えて良かったと
心から 心から
- End -