心做し
藍莓
心做し 歌詞
ねぇもしも,
吶,如果..
全て投げ捨てられたら,
能將一切捨棄的話,
笑って生きることが楽になるの,
笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
また胸が痛くなるから,
胸口又再疼痛起來了呢,
もう何も言わないでよ,
夠了什麼都不要說了啊,
(日語是看音譯唱的求輕噴啊~ 來自求生欲很強的客戶端)
ねぇもしも,
吶,如果...
全て忘れられたなら,
一切都能盡數忘卻的話,
泣かないで生きることも楽になるの,
不再哭泣而活下去這事也會變得輕鬆嗎?
でもそんな事出來ないから,
然而那般的事貌似是不可能的呢,
もう何も見せないでよ,
夠了什麼都不要再給我看啊,
君にどれだけ近づいても,
就算再怎樣接近你,
僕の心臓は一つだけ,
我的心臟也是僅此唯一一個的,
酷いよ酷いよ,
太殘酷了太殘酷了,
もういっそ僕の體を,
乾脆將我的身體,
壊して引き裂いて,
破壞吧!撕裂吧!
好きなようにしてよ,
隨你喜歡地處置吧,
叫んで藻掻いて,
不論怎樣呼叫、掙扎,
瞼を腫らしても,
就算哭得雙眼紅腫也好,
まだ君は僕の事を,
你還是...抱きしめて離さない,
緊抱著我永不分離,
もういいよ,
已經夠了啊!
-------間奏-------
ねぇもしも,
吶,如果...
僕の願いが葉うなら,
我的願望能得以實現的話,
君と同じものが欲しいんだ,
我想要得到與你相同的事物呢,
でも僕には存在しないから,
但因為對我而言那樣的喜歡並不存在,
じゃあせめて此処に來てよ,
所以...希望你到我這來啊,
あ,君にどれだけ愛されても,
就算有多被你所愛,
僕の心臓は一つだけ,
我的心臟也是僅此唯一一個的,
やめてよやめてよ,
住手吧住手吧,
優しくしないでよ,
不要對我那麼溫柔啊,
どうしても僕には,
不論怎樣..理解
ができないよ,
我都無法理解,
痛いよ痛いよ,
好痛啊好痛啊,
言葉で教えてよ,
用言語教教我吧,
こんなの知らないよ,
這樣的事我不懂啊,
獨りにしないで,
不要讓我獨自一人
,酷いよ酷いよ,
太殘酷了太殘酷了,
もういっそ僕の體を,
乾脆將我的身體,
壊して引き裂いて,
破壞吧撕裂吧,
好きなようにしてよ,
隨你喜歡地處置吧,
叫んで藻掻いて,
不論怎樣呼叫、掙扎,
瞼を腫らしても,
哭得雙眼紅腫也好,
まだ君は僕の事を,
你還是. .
抱きしめて離さない,
緊抱著我永不分離,
もういいよ,
已經夠了啊,
ねぇもしも,
吶,如果...
僕に心があるなら,
我有一顆跳動著的心的話,
どうやってそれを見つければいいの,
那我該怎樣去尋找才好呢?
少し微笑んで君が言う,
你頷首微笑,
「それはねここにあるよ」,
「那個呢,就在這裡啊」。