LILAC(翻自 IU)
凡仔
LILAC(翻自 IU) 歌詞
《LILAC》/ IU
나리는꽃가루에눈이따끔해(아야)|紛飛的花粉迷眼(啊呀)
눈물이고여도꾹참을래| 淚水湧出也要忍住
내마음한켠비밀스런오르골에넣어두고서|將我心放在秘密的八音盒中
영원히되감을순간이니까|因為這是要永遠倒帶的瞬間
우리둘의마지막페이지를잘부탁해| 我們倆的最後一頁拜託你了
어느작별이이보다완벽할까| 哪一個離別會比這要更完美呢
Love me only till this spring
오라일락꽃이지는날good bye|哦丁香花落的日子good bye
이런결말이어울려|與這落幕相襯
안녕 꽃잎같은안녕|再見如花瓣一般的再見
하이얀우리봄날의climax|我們雪白春日的climax
아얼마나기쁜일이야|啊多麼快樂的事啊
Ooh ooh
Love me only till this spring
봄바람처럼|如春風
Ooh ooh
Love me only till this spring
봄바람처럼|如春風
너도언젠가날잊게될까|你也會在某天將我遺忘吧
지금표정과오늘의향기도|連同現在的表情和今天的香氣
단잠사이에스쳐간|就如短眠中消散的
봄날의꿈처럼|春日的夢
오라일락꽃이지는날good bye|哦丁香花落的日子good bye
너의대답이날울려|與這落幕相襯
안녕약속같은안녕|再見如花瓣一般的再見
하이얀우리봄날에climax |我們雪白春日的climax
아얼마나기쁜일이야|啊多麼快樂的事啊
Ooh ooh
Love me only untill this spring
봄바람 처럼|如春風
Ooh ooh
Love me only untill this spring
봄바람처럼|如春風
Ooh ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼|如浮雲
Ooh ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼|如浮雲