不可原諒 歌詞
錄製: Unidyne Studio
混音: 楊秋儒
君の全て受けるだけど君は何ができる
(你的全部都讓人發笑你又能做些什麼呀)
霧の中に自分の精神を保つことが出來るか
(在迷霧裡還能保持自己的內心嗎)
Repeat
許さねーぞ(真是不可原諒)
Repeat
唔! 禮拜五我閒不住
拋棄了homie,衝出了迷霧
我外出容易迷路
大條的神經,出門很急促
沖我狂吠的牲畜是生物的本能
我具備王位的風度,看似狂怒
嚇得猴子們都互相幫助
弱不經風需要保護層
弱點暴露幸好套路成-
-成功的癖好
是當個好蛀蟲
好多種我都搞不懂
まだこだわる(還在執著於)過去
跟我一樣的灑脫
拉鉤上吊一百年不許變
快一個字一個字跟我念
“友達と家族は一番大事”
(朋友和家族是最重要的)
“俺が言ってる言葉噓じゃない”
(我言出必行絕無戲言)
“犯した過ちが肌寒い”
(回想曾經的過錯就如墜入冰窟)
“だけど君ばかり私許さない”
(但是唯獨你我絕不輕易原諒)
間違ってる方向(搞錯了方向)
呪いみたい(會像詛咒一樣)
君の人生を纏(纏繞你的人生)
何か行動(還說什麼行動)
親の金で女と遊ぶ
(拿著父母的血汗錢去貪圖美色)
田子豪Badagoただ(只是)
軽く君の頭叩く
(只是輕輕的給你當頭一棒)
今の調子で(就沖你現在這個樣子)
どうやって塔瑪的たどる
(還特麼怎麼達成你的目標)
子部裡尬路素則為得冊來無
挨哪能好意思白相Hip-hop
(說話羅嗦做事離譜還好意思自稱Rapper?)
儂做額戇事體全部哉要被寧
其笑唔儂還想要哪能尬
(你做的傻事只會讓人嘲笑你還想要怎樣?)
Repeat
儂像只內鍋(你像一隻小貓)
許さねーぞ(真是不可原諒)
逃伐出圈套(逃不出這圈套)
許さねーぞ(真是不可原諒)
頭皮還尬喬(卻總是要嘴硬)
許さねーぞ(真是不可原諒)
分寸跨奈好(快拿捏好分寸)
許さねーぞ(真是不可原諒)
哦你對這平淡的生活開始厭倦
說了要開始健康生活為什麼吐著煙圈
花了大價錢請了健身教練還偷吃甜甜圈
同樣的藉口一遍遍給自己催眠
拙劣的行騙昏迷在豬圈
工資就三千
作的來要西(只會無事生非)
言話也講伐立氣(講話也詞不達意)
整天了嘆氣
罵三門(罵街)出氣
日文只會講句“喲西”
哦哦soga(原來如此)
拐家桑劈裡啪啦滴哩呱啦
(都開始扔東西洩憤了)
個能尬還哪能模仿rich chigga
(這樣還怎麼扮演嘻哈歌手呢?)
了列恩列崇明島(在我們崇明島)
個種污小哈麼寧會睬億
(這種熊孩子沒人會睬他)
No 哦氣沃億(別再廢話了)
切好點心就拐一出去
(吃完午餐就請他離開吧)
在東北誰找你都是“粘包”
你找誰都是“掏上”
希望買彩票中獎
做白日夢幻想
這感覺真棒
真棒棒! 咬著棒棒糖!
還找個鞦韆蕩蕩!
揮霍錢財去夜店浪浪
去大街上晃晃~
手機裡小電影放放
嘿!
難道你想要一輩子這樣
享受著油膩的蜜糖
像懦夫一樣不可原諒!
君の全て受けるだけど君は何ができる
(你的全部都讓人發笑你又能做些什麼呀)
霧の中に自分の精神を保つことが出來るか
(在迷霧裡還能保持自己的內心嗎)
子部裡尬路素則為得冊來無
挨哪能好意思白相Hip-hop
(說話羅嗦做事離譜還好意思自稱Rapper?)
儂做額戇事體全部哉要被寧
其笑唔儂還想要哪能尬
(你做的傻事只會讓人嘲笑你還想要怎樣?)
儂像只內鍋(你像一隻小貓)
許さねーぞ(真是不可原諒)
逃伐出圈套(逃不出這圈套)
許さねーぞ(真是不可原諒)
頭皮還尬喬(卻總是要嘴硬)
許さねーぞ(真是不可原諒)
分寸跨奈好(快拿捏好分寸)
許さねーぞ(真是不可原諒)