late in autumn
fripSide
late in autumn 歌詞
舞い落ちた花弁が粉雪に変わる頃
凋零飄落的花瓣繽紛化作細雪之時
舞い上がる愛しさを抱きしめた
將這份湧上心頭的愛戀緊緊擁抱
靜かに揺れてた木の葉は今にも
輕輕飄搖的樹葉
終わりを告げて散っていく
如今亦悄然告別凌亂凋落
秋風薫る夕陽射す道に
秋風吹拂來芬芳夕陽斜照街道
二人の影探す
追尋著二人的背影
辛くなる度に君を傷つけた
曾經每當艱辛之時卻一再傷害你
自分だけ守ることばかり
總是說出只為保護自己的話語
言葉にしていた擦れ違う日々を
對於一再錯過的往日
區切るための笑顔
決心以笑顏與其訣別
初めて心から人を
發自心底去想念一個人
想えたこと君がくれたから
是你令我第一次擁有如此感受
信じてたよ永遠にこの時が続くこと
因此深信著你祈望此刻永遠延續
思念如繽紛落櫻堆積層層疊疊永無盡止
降り積もる想い止められなくて
想必再也無法與你相見
きっと君が見えてなかった
以為僅僅對你說“陪伴身旁…”
「そばにいれる…」ただそれだけで
即便在遙遠的未來
ずっと遙か先も
依舊能天長地久曾如此天真地認為
生きていける筈だとそう思った
然而我還只是個孩子
私はまだ子供で
未曾覺察你劃過臉頰的淚水
君が流した涙に気付かずに…
早已熟悉的街道曾與你並肩漫步
那一刻總感覺能與你去往天涯海角
通いなれた道並んで歩いた
一如既往你一直陪伴在右邊
どこまでも行ける気がしてた
令我心悸動不已
いつも決まって右隣の君
映入彼此眼簾的必定是相同的未來
胸が高鳴ってた
無需任何遲疑便能如此斷言
瞳に映った未來は同じと
夕陽染成暗紅的人海中
たやすく決め付けていたんだ
低聲呢喃著“對不起”
茜に染まった雑踏のなか
與你交織緊握的手
呟いた「ごめんね」
傳來了無與倫比的溫暖
繋いだ手から流れ込む
但願永遠不忘這份感覺
何より溫かいこの気持ち
這是你所留下的溫存
きっと忘れないように
與你一起看過的景色即便只是日常瑣事
君が殘してくれた…
在我眼中全都灼灼生輝
只因有你一直伴我身旁
君と見た景色些細な日々も
即便是暗淡的黑夜
すべて輝いて見えたのは
也能跨越全部艱險
いつも君がそばにいたから
吶為什麼如今全都忘記了呢
暗い夜も全部
正因為有你我才找到了自我
乗り越えてこられたの
正逐漸消逝
ねえどうして忘れていたんだろう
曾與你一同見證的無數回憶
君がいたから私らしくいれた
漸漸溶入這份湧上心頭的愛戀
思念如繽紛落櫻堆積化作皚皚細雪
消えていく
必將會為你添上華彩
君と見たいくつもの記憶たち
假如只能實現一個願望
舞い上がる愛しさに溶けていく…
請讓我回到你身旁
渴望去感受緊緊依偎著你的安詳
降り積もる想い粉雪になり
在昔日的景色當中
きっと君を彩れるから
你我二人在夢境的彼端相依
願いひとつだけ葉うなら
愛的含義是你教會了我
どうか君のもとで
愛的傷痛從今不會忘記
寄り添える安らぎを感じたいよ
你我共同經歷的意義
あの日の景色のなか
如一盞明燈照亮我心
君と二人で夢見たその先に…
當下一個季節迎來交替
我將邁向新的人生
愛すること教えてくれた
唯有與你的誓言我將永遠銘刻心底
この痛みを忘れないから
結束
君と私過ごした意味が
いま心に燈る
次の季節を超えたその先に
私は歩き出すよ
君と誓った言葉だけを抱いて…
終わり…