А если это любовь?
HammAli & Navai
А если это любовь? 歌詞
А если это любовь?
如果這是愛呢?
Чего печалишься ты?
在悲傷什麼呢?
Ведь сейчас пацаны просто так,
現在的男孩們啊
Без любви дарят дамам цветы
不愛,卻把花送與你
А если это любовь?
如果這就是愛情啊?
Чего печалимся мы?
我們在憂傷什麼呢?
Ведь девчонки сейчас,
現在的女孩們
Без любви признаются мужчинам в любви
不愛,卻將微笑給了你
Чего мне ваша любовь?
你給我的愛什麼?
А мне и так хорошо!
這樣很好啊!
Говорила умеет любить, но по мне ей учиться ещё
承諾的愛啊,仍需要加深演技啊
(Учиться еще)
不斷的表演
Твоя любовь в букетах роз,
玫瑰花束裡的愛啊
Что после выбросят в никуда,
激情過後去往了何方
Кучу слов дежурных
是隨諾言消散了
Как жаль, что я тебе принёс
付出了所有的可憐的我啊
Свою любовь в цветах, что после оказались в урне
裝滿我的愛的花啊躺在垃圾桶的旁邊
Для чего вам любовь?
為了什麼給了我你的愛
В миг сошлись и разошлись, остались обещания
突然的相愛與失去,徒留下誓言
Полюбить и разлюбить, словно по умолчанию
愛與不愛啊,留在了沉默里
До того, как ты уйдёшь,
你離開
С тобой я попрощаюсь
我揮手告別
Да я помню о тебе, но даже не скучаю
記得你的一切,卻不再懷念
Даже не скучаю
不在回憶
(Даже не скучаю)
不在想念
Даже не скучаю
不在煩悶
(Даже не скучаю)
不在悲傷
Даже не скучаю по тебе
直到不再想念你
По тебе
不再想念
А если это любовь?
如果這是愛啊?
(А если это любовь?)
如果這是愛啊?
Чего печалишься ты?
你在憂傷什麼啊?
(Чего печалишься ты?)
你在憂愁什麼啊?
Ведь сейчас пацаны просто так,
如今的男孩們都是這樣啊
Без любви дарят дамам цветы
手裡的花給了不愛的姑娘
(Дарят дамам цветы)
那個不被愛的姑娘啊
А если это любовь?
如果這是愛情啊?
(А если это любовь?)
如果愛情就是這樣啊
Чего печалимся мы?
我們在悲傷什麼呢?
(Чего печалимся мы?)
我們在憂愁什麼呢?
Ведь девчонки сейчас,
如今的女孩啊
Без любви признаются мужчинам в любви
都對著不愛的男人笑啊
(Мужчинам в любви)
那個不被愛的少年阿
Кто же знал?
誰能知道呢?
Кто же знал, как нашу любовь погубим
知道我們怎麼丟失了愛啊
Кто же знал?
誰能明白呢?
Кто же знал, что же мы с тобой за люди?
明白我和你是怎樣的人啊
Что же за?
你的愛究竟算什麼
Что же за глаза и слёзы под ними?
藏在眼底和淚水里的秘密
Кожу снял- кожу снял,
摘下這虛偽的面具
Там, где было твоё имя
在那裡,真正的你
Э- э- эй
哎~
Мы сами знали, на что шли мы
都記得的曾走過的路
И пусть сейчас мне так паршиво,
但願這如此糟糕的我
Я под вином, мне башню закружило
借酒消愁的我,為你暈頭轉向
Пока ты там, где-то с другим вместе закружилась
而你和別人跳起華爾茲
Я после третей стал смелее, ну же
我拿出三倍的勇氣
Дорогу в три песни пробежал к тебе по лужам,
越過一路水窪在三首歌的時間裡奔向你
Чтобы рассказала ты, как стало тебе лучше
聽你訴說那些美好將來
Без того, кто в итоге не стал тебе мужем
結局裡卻沒成為你的丈夫
А если это любовь?
如果這就是愛情啊?
Чего печалишься ты?
你在悲傷什麼呢?
Ведь сейчас пацаны просто так,
如今的男孩們都是這樣啊
Без любви дарят дамам цветы
手裡的花送給不愛的姑娘
А если это любовь?
如果愛情就是這樣啊?
Чего печалимся мы?
我們在憂愁什麼呢?
Ведь девчонки сейчас,
如今的女孩們
Без любви признаются мужчинам в любви.
對著不愛的人以微笑
А если это любовь?
如果這是愛情啊?
Чего печалишься ты?
你在悲傷什麼呢?
Ведь сейчас пацаны просто так,
如今的男孩都是這樣啊
Без любви дарят дамам цветы
手中的花給了不愛的姑娘
А если это любовь?
如果這就是愛情啊?
Чего печалимся мы?
我們悲傷什麼呢?
Ведь девчонки сейчас,
如今的女孩們啊
Без любви признаются мужчинам в любви.
都在對著不愛的少年微笑啊
(Без любви)
哪有什麼愛情
(Без любви)
哪有什麼愛情