プラスティック・ラブ(from “Souvenir~Mariya Takeuchi Live”)
竹內まりや
プラスティック・ラブ(from “Souvenir~Mariya Takeuchi Live”) 歌詞
突然のキスや
猝不及防的親吻
熱いまなざしで
以及熱情的眼神
戀のプログラムを
戀愛的步驟
狂わせないでね
請不要打亂了呀
出逢いと別れ上手に打ち込んで
邂逅與離別雖然很棒
時間がくれば終わる
時間卻就此結束
Don't hurry!
別擔心
愛に傷ついた
在愛中受傷以後
あの日からずっと
自從那一天一直
晝と夜が逆の
白天和黑夜顛倒
暮らしを続けて
每日如此
はやりのDiscoで踴り明かすうちに
跳著流行的迪斯科過夜
おぼえた魔術
玩膩的魔術
なのよ
這些啊
I'm sorry!
對不起
私のことを決して本気で愛さないで
請你絕對不要認真愛我
戀なんてただのゲーム
戀愛只不過是遊戲
楽しめばそれでいいの
享受其中的快樂就好
閉ざした心を飾る
封閉的心任憑如何粉飾
派手なドレスも靴も
即便穿上華麗的禮服和鞋
孤獨な友だち
也只不過是個孤獨的人
私を誘う人は皮肉なものね
我愛過的那個人是那麼諷刺啊
いつも彼に似てるわ
如今我同他又有何區別
なぜか思い出と重なり合う
為什麼連回憶也讓我們如此相近
グラスを落として急に涙ぐんでも
杯子掉落的那一刻我禁不住哭了
わけは尋ねないでね
原因就不要追問了吧
夜更けの高速で眠りにつくころ
夜深人靜的時候
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
唯有白熾燈艷而閃耀
氷のように冷たい女だと
像冰一樣冰冷的女人
ささやく聲がしてもDon't worry!
喃喃細語道
I'm just playing games I know that's plastic love
我只是逢場作戲,我明了這不是愛
Dance to the plastic beat Another morning comes
伴隨著不安的心跳,又度過了一天
I'm just playing games I know that's plastic love
我只是逢場作戲,我明了這不是愛
Dance to the plastic beat Another morning comes
伴隨著不安的心跳,又度過了一天