Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan)
Eminem
Cocaine (Feat. Jazmine Sullivan) 歌詞
(Eminem)Yeah
(Jazmine Sullivan)Oh
(Eminem)This game's like cocaine
說唱就像可卡因
(Jazmine Sullivan)I want this more than anything in the world
為了它我可放棄一切
(Eminem)Ha, so do I. At least I thought I did.
(Em經典冷笑)我也是。至少我曾經是這樣認為的
Jazmine Sullivan
我必須得到它
Got to have it
我需要它
Yeah, I made it
我沉迷於此,
I'm addicted
無法自拔
Yeah, I'm fading
一開始這beat沒有任何歌詞,就像一塊空白畫布
(Eminem - Verse 1)
鍛煉思維,這是個腦力訓練
This is a beat with no words at first it's a blank painting
我和自己開始了這樣的對話(指第一張專輯的失敗、妻女離開,企圖自殺後):Shady簡直就是個瘋子
Exercising the mind is brain strength training
是的,Slim Shady 真是個蠢極了的名字,不是嗎?
Starts off with something, like Shady's an insane maniac
現在你們只需要一個形象和這個名字對應起來——
Yeah, Slim Shady, that's a zany name, ain't it?
背心(虐妻者)和白T卹
Now all you need's an image to go with the name, baby
機會渺茫,還有可能嗎?也許這條路真的很長
Wife beaters and white t-shirts
他要想取得成功就必須改變整個遊戲規則(指rap game),不是嗎?
Hanes mainly it's a long shot, but is it possible there's a lane, maybe?
他多想得到名利,他已經嚐到了甜頭,還能看見自己的名字閃耀在聚光燈下
If not, he's gonna have to come and change the whole game, ain't he?
女人們尖叫著他的名字,幾乎要暈倒
He wants the fame so bad he can taste it he could see his name up in lights
Shady做到了,整個體育館都已經爆滿了
Women screaming his fu*kin' name, fainting
一個草根終於做到了,將他的妻子(出於尊重沒有再稱bit *h)
Shady did it, he sold out the whole dang stadium
和他的女兒離開拖車,他再不是個窮小子
Joe Schmoe made it, he took his Plain Jane lady and his baby Hailie out the trailer
他處在這比賽的製高點,仍保持著他的天真
But he ain't trailing anymore, he's ahead of the race
但根本不知道他的火車已偏離軌道
While maintaining his innocence
他就快被這遊戲背入式強姦
Little does he know, his train is derailing
為了得到一點可卡因你會做出什麼
And he's about to be raped by this game anally
為了得到一點名利你會付出什麼
(Jazmine Sullivan - Hook)
(此處用可卡因代指名利)
What would you do for a little bit?
因為你一旦陷進去,就再也不想出來(指再次變回一個普通人)
What would you give for a little hit?
我必須得到它,
For that C.O.C.A.I.N.E.
我需要它
'Cause once you get in, you don't wanna leave
是的我已經著魔了,
Got to have it
我正飄飄欲仙
Yeah, I made it
因為你一旦陷進去,就再也不想出來(指再次變回一個普通人)
I'm addicted
你像個汽缸一樣運作,
Yeah, I'm feigning
發射音節如Dillinger(美國著名銀行搶劫犯)的射擊那樣
'Cause once you get in, you don't wanna leave
但懷恨者們冰冷地拷問你(ice也指鑽石,引申為名利,haters想得到的東西)
(Eminem - Verse 2)
你願意犧牲一切來保住他們想要從你手上奪去的生活
You're operating on all cylinders
虛假的朋友們願為你殺人甚至為你而死
Syllables spit like Dillinger's spilling ya guts
但你無法解釋為什麼
People are feeling ya mic skills, but these haters are ice grillin' ya
當你即興說唱(cypheriing是freestyle的一種)的時候,還不是這樣的
Willing to sacrifice anything for the life that they might steal from ya
你和妻子吵架,
Fake friends'll kill for ya, die for ya
她昨晚在你的褲兜里又找到了維柯丁(一種止痛藥)
But you can't decipher “why?” for the life of ya
你們當眾爭吵,已經沒有什麼隱私了
It wasn't like this when you were Cypherin'
哦還有你最好的朋友,跟他說再見吧。
Argue wit’ your wife again
Slim你究竟咬了一口什麼樣的蘋果? (relapse album的封面是藥丸堆砌的蘋果形狀,此處引用了聖經,指Em與惡魔做了交易)
She found vicodin in your pants last night again
(代表惡魔的聲音:這就是你想要的不是嗎?)
Your dispute's public, nothing is private anymore
去你的!才不是!
Oh, and your best friend? Say bye-bye to him
最後的結果和我極力建造的根本不一樣
What kinda apple you take a bite'a, Slim?
在我的設想中,事情要比現狀快樂得多
(This is what you wanted Marshall, ain't it?)
這遊戲把我消耗殆盡
Fu*k no!
他讓我再不能對任何一個女孩
The way that it turned out was nothin' like the picture that I painted in my head
付出真心
Sometimes a dream to make it, it's more fun than it is to actually make it
我在這世界無處安身,永遠漂泊
The game stripped me naked
當我逃離到另一個世界,卻遭受同樣的打擊
It robbed me ever having another real relation-
抽泣直至我終於大聲罵出來,
-ship, with another girl
全他媽地給我滾開
This world is a fu*kin' trip
我又回到了這個遊戲
'Cause I slip in another world, proceed, take another hit
好吧,去他的
Sniff 'til I fu*kin' hurl, tell 'em all to fu*kin' sit
為了得到一點可卡因你會做出什麼
And spin 'til they fu*kin' twirl, middle finger up again
為了得到一點名利你會付出什麼
Relapsing back in this game
為了名譽
Oh well, fu*k it, then
因為你一旦陷進去,就再也不想出來(指再次變回一個普通人)
(Jazmine Sullivan - Hook)
我必須得到它
What would you do for a little bit?
我必須得到它
What would you give for a little hit?
是的我已經著魔了
For that C.O.C.A.I.N.E.
我正飄飄欲仙
'Cause once you get in, you don't wanna leave
因為你一旦陷進去,就再也不想出來(指再次變回一個普通人)
Got to have it
你再次上台,
Yeah, I made it
只為看見自己閃爍的名字
I'm addicted
彷彿這就是你存在的方式
Yeah, I'm feigning
你咬了一口蘋果
'Cause once you get in, you don't wanna leave
就被蒙蔽了雙眼
(Jazmine Sullivan - Verse 3 Outro)
他們管這東西叫名聲
You start off bright
你覺得你很好
Just to see your name in lights
因為你已經不再為生計擔憂
Just so you can live the life
只想著再撈多一點錢
You take a bite
不再貧窮
And lose your sight
他們管這種東西叫名聲
They call this (Fame)
我聽到它在召喚我
You think you good (ha ha)
我聽到它在召喚我
Just cause you got out the hood
當你能盡情享樂的時候
Concerned only with getting dough
為什麼還要努力奮鬥?
No longer poor but lost your soul
我腦中應答著它
They call this.. (Fame)
但我的雙腿卻無法移動
I hear it callin'
多少走在後面的人
My name is callin'
最後都是失敗者
Why you strugglin'
我必須得到它
When you could be ballin'
就像夏娃想要得到蘋果
My head is sayin' yeah
她必須得到它
But my feet is stallin'
我一定要得到它
So many walk in
我一定要得到它
But any fallin'
已經計劃好了
But I got to have it
我決不會放手
Like Eve and the apple
為了得到一點可卡因你會做出什麼
She had to grab it
為了得到一點名利你會付出什麼
I got to take it
為了那點名譽
I got to make it
因為你一旦陷進去,就再也不想出來
That's the plan
我必須得到它
And I can't forsake it.
我必須得到它
(Jazmine Sullivan - Hook)
是的我已經著魔了
What would you do for a little bit?
我正飄飄欲仙
What would you give for a little hit?
因為你一旦陷進去,就再也不想出來
For that C.O.C.A.I.N.E.
我想我已無法自拔
'Cause once you get in, you don't wanna leave
我想我已經沉迷
Got to have it
Yeah, I made it
I'm addicted
Yeah, I'm feigning
'Cause once you get in, you don't wanna leave
(Eminem)
Guess I can't leave then
Guess I'm addicted
Oh well