falling to pieces
FLAMENEinWil
falling to pieces 歌詞
編曲:Jurrivh
混音:YSJ
母帶:YSJ
和聲:EinWil
FLAMEN:
我也沒什麼吸引人的經過
或許包袱被拎錯
但拼過了幾次
到頭來只不過是一場鯨落
作罷
不同的句意
和
徒勞的蓄力
其實該令人作嘔的我
只是已經習慣了拿著筆去記
每一次爭執
和自己
找不到
真實的自己
逐漸被荒唐的野心給吞噬
這自己沒那麼具體
本就已模糊的旋律
還是隨著他們的離開後一併的遠去
遺留下
昏暗的光線
和熟悉的原地
在那作祟
對
不甘的我總是在作對
無法改變的一切
不管是現實中的體制
或衝動
或理智
或被當作另類
或鄙視
或成為他們口中的警示
還得再試試
因為人的生命只有一次
再試試
再試試
直到我開始破碎了
EinWil:
I got the moon
I got the truth
I am going through and lose
I sit on the roof
With my fickle mood
Sorrowfully end
Trying to prove
The place full of blooms
FLAMEN:
或者是我故意地揮霍
人走茶涼
杯起又杯落
有幾個是能被銘記
化成灰後被無數的失望吹過
在顧著
看著我戀戀不捨
停住了
傾訴的
可我身處的四周
卻還是霧啊
不是時候
他們總說我還不是時候
我不置可否是不是時候
每當我撐不住了但不是時候
死之前
生之後
掩埋在污垢中高昂的獨奏
不就是那個真正完全屬於我的時候
拔不掉的冷刺
刺得我把所有的弱點盡顯
像是我在對著自己審視
像是那個我就站在鏡前
看的一覽無遺
再逐漸剖析後
再抽離
同這裡的每個充滿割裂感的一切之中脫離
一處不算差的伏筆說
Falling to pieces and
Then I cant see you
Nobody can save me and
Even it was you
Dont cry
Keep all these memories and words in minds
飄渺的光裡等不到的救援
都沿著我顫抖的手邊劃過
一旁看著他們在落下
從來沒存在過的我的靈魂
在破爛不堪地裹著泥濘
依舊拼了命地抬著頭用死亡做支撐
一個不妥協的人在說
Falling to pieces
EinWil:
I got the moon
I got the truth
I am going through and lose
I sit on the roof
With my fickle mood
Sorrowfully end
The place full of blooms
Trying to prove