Venus
ぼくのりりっくのぼうよみ
Venus 歌詞
目を覚ますJack-o-Lanternの群れの中
在南瓜燈群中睜開眼
砕け散ったアートワークその痕は
破碎藝術品的痕跡
塵から始まりまた戻る塵芥
始於塵埃又歸於草芥
Story “筋書き通り”の逆へfalling
故事朝著“順應梗概”的反方向墜落
破壊その後の創造淺いfanatic
破壞之後創造膚淺的狂熱
束の間のdream, foolish & fantasy
轉瞬即逝的夢愚蠢又美好
垣間見た完璧な惑星Venus
窺見的完美行星
目を見張る程のthe beautiful, jealous
令人目眩神迷的美麗
囚われたカルマに焼かれた身體
在囚困的業障中燒毀的身體
彼女を眺め過ごす日々
日復一日將她凝視
透明なヴェール越しの送り火
隔著透明面紗的送神火
噛み合わない週期に募る苛立ち
在錯置的周期裡如坐針氈
次第に開く距離色とりどりの流星群
漸漸拉開的距離五彩繽紛的流星群
さえも色褪せるあの剎那が頭から離れない
連褪色的那瞬間也久駐腦海
葉うならばもう一度あなたに會いたい
如果能實現的話再一次想與你相見
Universe, Venus, Planet, Moment
那個影子在遙遠的他方被無數星辰的光芒淹沒
あの影は遙か彼方數多の星の光に飲まれ
失去了那道身影時光流逝
姿見失った時間が消え去ったuniverse
在廣袤無垠的黑暗中反复
広大すぎる暗闇は繰り返す
在短暫蜜月的間歇
一瞬の蜜月の合間に抱いた感情を
Venus aurea的光輝將擁抱的感情照耀
Venus aureaの燈りが照らす
在無機質的世界中只有她明亮耀眼
無機質な世界で彼女だけ輝いた
被多少光年的真空所阻礙
何光年もの真空に阻まれ
從無到有的那道罅隙中
無から有になるそんな狹間で
她的光芒朦朧不清單調地隱藏在星辰雲彩中
彼女の光は朧星間雲に隠されてモノトーン
已經旋轉無數圈了吧
もう幾度回転しただろう
停止思考之後不久
考えるのをやめたその直後
彷彿要奪取視線般光亮將周圍包覆
視界奪うような閃光が辺りを包む
瞬間以感官與肌膚領悟了真實
瞬間感覚と肌で悟った真実
可悲的殘骸漂流至彼岸
哀れな殘骸が流れ著く対岸
最終重聚的願望也付之東流
ついに再會することも無く流れてく
分崩離析雲消霧散
巨大な女神は飛び散って霧散
Universe, Venus, Planet, Moment
追尋寥寥殘存的記憶
僅かに殘った記憶を辿る
深深銘刻於腦海的蝴蝶
color, figure, brightness, magnitude
只是想再見你一面那一心重疊的衝突
脳裡焼き付いたButterfly
分裂吸收瞬間膨脹
ただもう一度會いたいその一心で重ねる衝突
是善或惡都沒關係
分裂吸収瞬く間膨れ上がる
只是破壞一個銀河系的價值就在這裡了
善か悪かなんて関系ない
越想越覺得在這無限的時間中兆億次反複試驗
銀河系ひとつ壊すだけの価値がここにはある
無法傳達請重試
迫近的陰影是並不久遠的未來之預兆
無限にも思えるほどの時間何兆回と繰り返した試行
精疲力竭後開始崩壞
“Not delate, Retry” “Not delate, Retry”
無法忘記的那瞬間來臨了
迫り來る影はそう遠くない未來を予兆する
迄今為止的全部都是為了此刻而存在
疲弊しきったplanetの崩壊が始まる
逐漸崩潰的身軀逐漸潰散的意識
一瞬の剎那を忘れられずここにきた
最後支離破碎的剎那
今までの全てがこのためにあった
曾那般期望而現在感覺到它就在身邊
崩れゆく身體薄れゆく意識
如此如此靠近
バラバラになる最後の剎那
あれほど望んでいたVenusをすぐそばに感じる
こんなこんなに近くに…