ホントハドッチ
Gumi
ホントハドッチ 歌詞
編曲:YM
尋找著應當前進的道路
進むべき道を探すんだ
縱使仍未找到指引
示すものはまだ見つからないけれど
卻總覺得有某些事物在吸引著我
何だか引き寄せられるものがあるの
呼喚我的是誰
あたしを呼ぶのは誰だ
不依靠任何人
誰にも頼らない
獨自一人活下去吧
一人で生きてゆくよ
為不下定決心也無妨之事做出決定吧
決めなくてもいいこと決めてしまった
決定不了目的地我該往何處去呢
行き先は決まらない何処へ行きましょうか
我不需要人幫助啊因為我會堅強地活下去
助けは要らないわ強く生きる
不過呢不過呢不過存在著
でもねでもねでも存在しちゃうの
怎樣也無法隱藏的
上手には隠せない
諸如不安或是恐懼之類的感情逐漸增加
不安とか怖いとかって感情じわじわと
然而然而我已經無法改變了啊無人可以依賴
だけどだけどもう変われないよ誰にも頼れない
這份無人分擔的痛苦是秘密啊
分かち合えず苦しいんだ內緒だよ
去尋找真正的愛吧
本當の愛を見つけましょう
雖然可以用漂亮話去粉飾外表
キレイな言葉飾りにはなるけれど
然而並不如所說的那般簡單吧?
言うほど簡単じゃないでしょう?
我能做到的事是什麼呢
私にできることは何か
聽到遠方傳來的呼喊聲
遠くから聞こえる呼び聲
感覺就像在求助呢
助けを求めているそんな気がしたの
不不不
たたた
不得了不加快速度就不行了
大変だ急がなくちゃ
在徑直跑往的道路上忘我地不停奔走
すぐに駆け出した道を夢中で走っていく
你身在何方
あなたは何処だ
目的地依然未知即便如此還是被吸引過去
行き先はわからぬままそれでも引き寄せられる
在呼喚著我的你是誰
あたしを呼んでいるあなたは誰
不過呢不過呢不過存在著怎樣也無法隱藏的
でもねでもねでも存在しちゃうの上手には隠せない
諸如不安或是恐懼之類的感情逐漸增加
不安とか怖いとかって感情じわじわと
不過呢其實我是很高興的「前進」這事
でもねでも本當は嬉しかった進めるんだってことが
曾不過是逞強著實則原地站立的那段時光
強がるだけ立ち盡くしたあの頃は
不不不
たたた
不得了這裡是哪裡呢誤闖此地迷失去向
大変だ此処は何処だ迷い込み立ち止まる
然而依舊呼喚著我呢
だけどまだ呼んでいる
你的聲音
あなたの聲が
「放心吧、你就是你
「大丈夫、君は君だ
在自己選擇的道路上好好地走下去
自分で選んだ道をちゃんと走ってるよ
這樣就足夠了」
そのままでいい」
謝謝你啊啊、對啊我才是被拯救的人
ありがとうああ、そうか救われたのはあたし
將我引導至此的
引き寄せてくれた
是誰
あなたは誰