ちょっとだけバカ (feat. Creepy Nuts)
Creepy Nuts餓鬼レンジャー
ちょっとだけバカ (feat. Creepy Nuts) 歌詞
偏差値がまあまあばか(まぁまぁばか)
成績一般般差(一般般差)
喧嘩とっか絶対やだ(やだやだやだ)
非常討厭打架什麼的(討厭討厭)
金持ちじゃないパパ(一般家庭)
爸爸不是有錢人(一般家庭)
それが俺、心山形(山形心それ本名)
這就是我心山形(山形心這是本名)
元々その條件俺なんてマジどうせ~
反正我這人天生條件就這樣
何者でもないから謙虛ただRAPが日本一現狀
默默無聞所以謙虛但現在rap是日本第一
常識って何もはや不明普通の幸せとかなくね?
不知常識為何物但普通的幸福是有的吧
並盛り味噌汁と淺漬けとりあえずありがとNamaste
味噌湯和淺醬菜總之謝謝了Namaste
どっか根拠に乏しいができるはず
沒有根據就是覺得自己很優秀
というかその思い込みはできるヤツ
或許有這樣想法的人就是優秀的
というかバンて高めてガンと行けばとても
只要向前沖向上跳
グッときて何かできるはず
就能夠做出些什麼
ちょっちょっちょっちょっちょっちょっとだけバカ×3
就是有點有點有點有點傻
馬鹿げた夢ならお互い様
笨拙的夢都彼此彼此
答え知らないけれども挙手!とりあえずは挙手!さながら參観日の僕
不知道答案也要舉手總之要舉手就像家長來參觀那天的我
ビビらず怯まず焦りもなくフルスイングで重ねた打席の數
不畏懼不膽怯也不著急全都揮桿積累擊球數
ホームランか?三振か?
是全壘打 還是三振出局
清水の舞台からバンジージャンプ
從清水的舞台跳下
結果次第ブーイングか?ガンフィンガー?
結果決定收到的是噓聲還是喝彩
見てておくれバンビーナ與える安心感
小女孩看好了這安心感
シャバダバ酒場じゃ朝から生鼻高々なかなか頭が空
在亂糟糟的酒館早上開始興奮地喝酒但腦子空空
ハマジ、花輪、永沢、山田なキャラ
濱濱、花輪、永澤、山田這些
個性的な奴等が仲間だから
充滿個性的傢伙們是同伴
ピンチはチャンス働かなきゃ
危機就是機會要努力
リスクを取るちょっとだけバカバカバカ
總是冒險有點有點有點傻
圧倒的閃き新たな技未來は僕らの手の中(ざわざわざわ…)
壓倒性的閃耀新的技術未來在我們的手中(沙沙作響)
どっか根拠に乏しいができるはず
沒有根據就是覺得自己很優秀
というかその思い込みはできるヤツ
或許有這樣想法的人就是優秀的
というかバンて高めてガンと行けばとても
只要向前沖向上跳
グッときて何かできるはず
就能夠做出些什麼
ちょっちょっちょっちょっちょっちょっとだけバカ×3
就是有點有點有點有點傻
馬鹿げた夢ならお互い様
笨拙的夢都彼此彼此
脳の欠陥乗っけからあっけらかんとしてる
腦子有缺陷所以呆呆的
パンチラインドランカー喋ってばっか
說的話都是punchline
準備萬端いや、注意散漫うわ、やってもうたどうしょう
準備萬全不注意力散漫啊搞砸了怎麼辦
多動症なモーションの
身為多動症強迫症
ADHD OCDなりに全身全霊過す日々
也全力過好每一天
だからRESPECT ME
所以respect me
ラップだけで全てを手にしてきた猛者猛者!
僅靠rap就擁有一切的猛者猛者
ちょっとだけ與太 なれると思ったちゃんとした大人
以為長成會有點廢 其實是像樣的成年人
でもFランク大學三回生當時たった8単位で除籍!
但是F級大學三年級的時候只有8學分被開除
バイバイ、社會との繋がり
再見與社會的聯繫
オトンオカン、すまんドラ息子で…
老爸老媽兒子這麼不務正業很抱歉
ケツに火がついたNEET君の逆襲継続中マイクロフォンcheck1.2
家裡蹲的逆襲還在繼續麥克風check1 2
俺ら何遍だってやらかす開き直って自墮落
我們搞砸了很多次
このスタンスで全て頂く見逃すべからず
看好了以這態度將一切拿下
未だ精神年齢4歳児につき悪しからず
現在精神上還是4歲兒童所以不要見怪
誘う世にはばかる
我的恃才傲物
Little stupid ちょっとだけ馬鹿Ah ha
Little stupid 有點傻Ah ha
ちょっちょっちょっちょっちょっちょっとだけバカ×3
就是有點有點有點有點傻
馬鹿げた夢ならお互い様
笨拙的夢都彼此彼此
ちょっちょっちょっちょっちょっちょっとだけバカ×3
就是有點有點有點有點傻
馬鹿げた夢ならお互い様
笨拙的夢都彼此彼此