Shut Up
Stormzy
Shut Up 歌詞
Right
好
State your name, cuz
說出你的名字,朋友
Stormzy, init
Stormzy是也
What we doing today?
今天所為何事?
Repping, init
代表(說唱?)
Yeah, fucking repping, init
耶,特麼代表
Yeah, fire in the park, lets go!
耶,走起來!
Man try say hes better than me
兄弟你還想說你比我厲害
Tell my man shut up
告訴那兄弟給我閉嘴
Mention my name in your tweets
在推特提到我的大名
Oi rudeboy, shut up
臭小子們,給我閉嘴
Better than me?
比我厲害?
Shut up
閉嘴 給我閉嘴
Best in the scene?
圈子裡的王者?
Tell my man, yo, yo
跟你們說說吧
Couple man called me a backup dancer
在15年全英音樂獎頒獎典禮上你們這些傢伙諷刺我是伴舞的
Onstage at the BRITs, Im a backup dancer
我是伴舞的
If that makes me a backup dancer
如果這讓我成為了伴舞的
The man in your vids, backup dancer
你視頻裡那貨也是伴舞的
The man in your pics, backup dancer
你照片裡那貨也是伴舞的
Man wanna chat about backup dancer
人們都想和我這個伴舞的說上話
Big man like me with a beard
像我這樣留著鬍子的大高個
Im a big man, how the fuck can I
我可是個大高個怎麼可能是個伴舞的
Army comes everywhere I go
我到哪裡都帶著一支軍隊
I cant run when my enemies show
敵人出現我也不會逃
Walk in the club with all of my tugs
帶著兄弟們跟我一起走進夜店
Partys done, everybody go home
派對結束大家都回家
Apart from the girl dem, you lot stay
那些美女可以留下你不行
Walk in the club, all the girls say hey
走進夜店所有美女都和我打招呼
Tell a man like Im K to the A
告訴身邊的人我像是靈魂人物一樣牛
Theres no champagne, we dont rave
沒有香檳我們不夠盡興
Yeah, Im the best, Im so cocky
我就是佼佼者我就是這麼自信
Ive got a mob like A$AP Rocky
我和A$AP Rocky一樣有一個嘻哈團隊
I set trends, dem man copy
一直被模仿從未被超越
They catch feelings, I catch bodies
他們只是無病呻吟而我才能吞噬人心
They roll deep, I roll squaddy
你們和別人關係不行而我整個團隊的關係都好
Got about 25 goons in my posse
我的團隊差不多有25人
They drink Baileys, I drink Vossy
老子喝拿破崙他們喝廉價的百利
I get merky, they get worried
我眉頭一皺他們就害怕不已
If you got a G-A-T, bring it out
如果你有膽量就拿出來看看
Most of the real badboys live in south
真正有種的小伙子大都住在南方
If you wanna do me something, Im about
如果你想幹掉我我等著
Im not a gangster, Im just about
我才不是混幫派的我就是等著
But you see my man over there with the pouch?
你看到我那邊拿著傢伙的兄弟了嗎
Dare one of you man try get loud
你若敢輕舉妄動
All of my mandem move so foul
小心我兄弟手裡的武器
I might sing but I aint sold out
或許我會唱歌但未必能夠大受歡迎
Nowadays all of my shows sold out
而如今我的演出場場爆滿
Headline tour, yeah blud, sold out
上頭條的表演沒錯兄弟沒票了
When we roll in, they roll out
當我踏進這個圈子他們全部出局
Im so London, Im so south
我有倫敦的氣派我有南部的氣派
Food in the ends like there aint no drought
成堆的貨怎麼會不夠
Flipz dont talk like hes got no mouth
我兄弟Flpiz從張嘴就像他沒長嘴一樣
I wanna make my mum so proud
我想要我媽也為我感到驕傲
Like 'yo Mum, book a flight, go now'
就像“媽,我給你訂了張機票”
All of my ex girls stalking me hard
我的前任們都視姦我
Talk to my face, dont talk to my palm
跟我面對面講啊別對著手機屏幕
Had four bills and I bought a new car
花了四張支票買了個新座駕
Little red whip that I bought for my marge
紅色的新車送給我媽
I straight murk, its a walk in the park
我真動手的話像在公園散步一樣
I take care when I water my plants
我會好好的照顧我的麻葉
These MCs wanna talk about Lord of the Mics
總有MC想扯什麼麥克風之王
You aint even lord of your yard
可你連你小區之王都稱不上
Dead MCs, blud, leave me alone
過氣的MC們滾遠點
Me and your girl, we speak on the phone
我和你馬子在電話裡聊的很嗨
Kill a whole crew of MCs on my own
我憑一人之力就能幹爆一整隊的MC
Kill a whole crew of MCs for the throne
幹掉那些MC為了登上說唱寶座
Look, I was out hungry, so damn hungry
我野心勃勃我勢在必得
Man tried eat then leave me the bones
他們想吃掉肉然後剩下骨頭給我
Now these niggas, they need me to grow
如今他們卻指望著我的成長
Hot chocolate and a panini to go
這樣他們才能把熱可可帕尼尼賣出去
Im a big man, fuck a postcode war
我不幼稚不想參與你們的地圖炮
Man were upset about the MOBO Awards
他們很失望沒獲MOBO Awards
Yeah, I was gassed at the MOBO Awards
老子卻在MOBO Awards頒獎典禮上受盡榮譽
Why? Cause I aint won a MOBO before
為什麼?因為老子之前也沒拿過MOBO Awards獎
Duh, all of you MCs sound so bitter
你們這些MC們太酸了
Shut down Wireless, shut down Twitter
燥翻了Wireless音樂節燥翻了推特
Shoutout Deepee, shoutout Flipper
問候我的兄弟Deepee 問候我的兄弟Flipper
Best my age, yeah blud, look
聽著蠢貨我無可替代
If you dont rate me, shame on you
如果你不給我好評那就太可恥了
If you dont rate me, shame on you
如果你不把我放進最厲害的那就太不懂行了
Can I order a deathbed for an MC?
我能為那個MC預定個臨冬之榻嗎?
He wants beef with me? Make that two
如果他想和我玩beef 那給我來倆
Anyone else wanna make that move?
無論誰圖謀不軌
Anyone else wanna pay their dues?
我都會讓他付出代價
Imposters wanna take my tunes, check it
那些抄襲的人想將我的作品佔為己有聽著
Stiff Chocolate, yeah, my face so smooth
叫我Stiff Chocolate(Stormzy的外號) 放心我不會生氣
Dont even talk too much, youre a talker
不要說那麼多你個話癆
Dem man still go halves on a quarter
你們連葉子都省的抽
See me turn from a prince to a pauper
看著我從王子變成落魄鬼
Two cigarettes and a bottle of water
兩隻煙一瓶水
Told the bouncers get the bottles in order
告訴那些人把我的瓶子都擺整齊了
Man in the kitchen putting in orders
“廚房”裡的人都給我老實點
Stiff Chocolate, skin clear like water
Stiff Chocolate 膚色好像水一樣純
Smooth on this ting, start locking up daughters
幹這事就這麼簡單別讓你們的女兒看到我
Yeah, so shut your fucking stupid mouths
耶,所以趕緊閉上你們的臭嘴吧
Chatting bare fucking shit
裸聊放屁
Shut the fuck up, shut your fucking mouth
給我閉嘴閉上你的臭嘴
Oi rudeboy, shut up
臭小子們給我閉嘴
One time yeah, chatting bare fucking shit
再來一次,耶,裸聊放屁
Shut up, man
給我閉嘴兄弟
Pussy, what?
罵的就是你,怎麼了?