Où je vais (album version)
Amel Bent
Où je vais (album version) 歌詞
Ooooh
喔喔喔
Chanter,
用歌聲
chanter pour se dessiner un monde
為我描繪的世界
C'est pas si loin le temps
並不遙遠
ou je m'en allais,
不久我將離去
Errer, pour sentir les mélodies
充滿著希望
qui m'inondais d'espoir,
去流浪
Je chantais pour oublier
我盡情的唱
tapis dans l'ombre,
不在乎烏云密布
Tu me regardes dans les yeux
你曾深情凝望
me prends par la main,
牽著我的手
et me souris enfin,
微笑著
D'un geste tu m'apaises
是你讓我無憂無慮
et me réchauffe un peu
感到溫暖
Je suis bien,
感到安心
mais est-ce vraiment ce que je veux ?
但這是真的嗎
Mais qu' est-ce que j'ai fais ?
我該怎麼做
Ou Je vais ?
我何去何從
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
這首詩是我的告別
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
為什麼是我?我不知道
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
你帶給我的世界是怎樣
Et je revois,
回首
le cours de ma vie
這一路走來
Je crains que rien ne sois plus pareil,
沒什麼驚世駭俗
mais je ne regrettes rien !
但我沒有任何遺憾
Non, je ne regrettes rien ...
我真沒有什麼遺憾
Pleurer,
哭吧
pleurer, mes amis
哭吧我的朋友
mes illusions,
我的夢想
Purifier derriére les murs d'une prison,
在金牆構築的囚籠中淨化
Dorer, mais garder l'envie,
保留著最真的渴望
Vivre ma passion
勇敢真實得活著
qui sépare un écran de télévision,
拋開虛偽
Sortis de l'ombre,
走出困境
Je te regardes dans les yeux,
看著我
Et je te sens si fragile
你是那麼脆弱
dans ton chateaux d'argile,
不堪一擊
D'un geste tu me nargues,
怎麼掩飾也沒用
Et disparait un peu ainsi soit-il ...
就那樣逐漸消失
Car c'est vraiment ce que je veux !
這正是我想要的
Mais qu'est- ce que j'ai fais ?
但我該怎麼做
Ou Je vais ?
我何去何從
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
這首詩是我的告別
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
為什麼是我?我不知道
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
你帶給我的世界是怎樣
Et je revois,
回首
le cours de ma vie
這一路走來
Je crains que rien ne sois plus pareil,
沒什麼驚世駭俗
mais je ne regrettes rien !
但我沒有任何遺憾
Qu'est-ce qu'il m' arrive ?
我怎麼了?
Je dérives,
我要去流浪
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
這首詩是我的告別
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
為什麼是我?我不知道
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
你帶給我的世界是怎樣
Et je revois,
回首
le cours de ma vie
這一路走來
Je crains que rien ne sois plus pareil,
沒什麼驚世駭俗
mais je ne regrettes rien !
但我沒有任何遺憾
Non, je ne regrettes rien
我沒有任何遺憾
OoOoh,
噢噢噢噢
Mais qu'est-ce que j'ai fais ?
但我該怎麼做
Ou Je vais ?
我何去何從
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
這首詩是我的告別
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
為什麼是我?我不知道
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
你帶給我的世界是怎樣
Et je revois,
回首
le cours de ma vie
這一路走來
Je crains que rien ne sois plus pareil,
沒什麼驚世駭俗
mais je ne regrettes rien !
但我沒有任何遺憾
Oooh
噢噢噢噢
Qu'est-ce qu'il m'arrive ?
我怎麼了?
Je dérives,
我要去流浪
et ce poème, est un Adieu à ce que j'étais.
這首詩是我的告別
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
為什麼是我?我不知道
Tout ces délires, ou tu m'emmènes !
你要帶我去哪個世界?
Et je revois,
回首
le cours de ma vie
這一路走來
Je crains que rien ne sois plus pareil,
沒什麼驚世駭俗
mais je ne regrette rien !
但我沒有任何遺憾
Oooooh
噢噢噢噢
Non, Je ne regrettes rien
我真沒有任何遺憾
Non, Je ne regrettes rien
我真沒有任何遺憾
Oooooh...
噢噢噢噢