ねむるまち沉睡的城鎮(翻自 くじら)
悠
ねむるまち沉睡的城鎮(翻自 くじら) 歌詞
あの日持って帰ったライターで/用那天帶回的打火機
煙草に火をつける/點燃香煙
煙で前が見えなくなった/繚繞煙霧阻擋了視野
換気扇の音消えた/排氣扇的聲音消失不見
部屋に殘った缶ビール/房間殘存的啤酒罐
幹した下著がうなだれた私に見えた/未乾的衣物耷拉著就像是頹然的我
ぐちゃぐちゃになった部屋/雜亂不堪的房間
死體みたいなぬいぐるみ/屍體一樣的布娃娃
今夜はパレード/今夜會是遊行
弱めの冷房に揺れた前髪が/前發在微涼的空調房裡搖動
あの夏を何度も思い出させる/無數次憶起那個夏天
ねむるまちに行こう/到沉睡的城市去
ねむるまちに行こうよ/到那沉睡的城市去吧
今夜も街燈は耐えきれずに/今夜也無法抵擋路燈的刺目
目をつむるんだ/閉上了眼睛
砕けて散った葛藤思想/破碎散落的糾葛與思想
ドラマで見たんだ/曾在電視劇裡看到的
正義は必ず勝つって/正義必將勝利
正義って何なの? /但正義又是什麼呢
わかんないことはわかんないよ/不明白的事情就是無法知曉
まだ子供だし、大人じゃないし/我還是個孩子不是大人呀
今日も天井を見ていた/今日也將目光
変わらない風景だ/置於一成不變的風景中
ねむるまちに行こう/到沉睡的城市去
ねむるまちに行こうよ/到那沉睡的城市去吧
今夜も向かいのビルは/今夜迎面的大廈
布団に潛るんだ/也鑽進棉被之中
ねむるまちに行こう/到沉睡的城市去
ねむるまちに行こうよ/到那沉睡的城市去吧
もうすぐ終電だよ/快要到末班電車的時間了
「さよなら」って/“再見”
言えた気がしたんだ/本已掛在嘴邊
あの日の私と変わらない私に/那日的我仍未改變
もういいんだよ/算了吧
許してそれから/原諒我在那之後
ねむるまちに行こう/到沉睡的城市去
ねむるまちに行こうよ/到那沉睡的城市去吧
もういいよ/已經夠了
疲れたよ/疲憊了啊
じゃあ、またね/那麼再見吧