Black (Album Only)
G-DRAGONSky Ferreira
Black (Album Only) 歌詞
내심장의색깔은black
我的心臟是黑色的
시커멓게타버려just like that
漆黑一片就像那樣just like that
틈만나면유리를깨부수고
裂痕產生玻璃被打碎
피가난손을보고난왜이럴까왜
看著流血的手掌我為什麼會這樣為什麼
네미소는빛나는gold
你的微笑如黃金般光芒四射
하지만 말투는feel so cold
言辭卻是如此冰冷
갈수록날너무닮아가
也許我會變的跟你越來越像
가끔씩은karma가뒤쫓는것같아know
偶然想來或許就是追逐因緣的緣故
사랑의본명은분명히증오
愛的本名分明是憎恨
희망은실망과절망의부모
失望和絕望之母卻是希望
어느새 내얼굴에드리워진그림자가
不知不覺我的臉被陰影籠罩
너란빛에서생긴걸몰랐을까
你是否還會在光亮中出現
너와내사이에시간은멈춘지 오래
你我之間的時間已靜止很久
언제나고통의원인은오해
沒曾想痛苦的原因竟是誤會
하기야나도날모르는데
還是說其實你也不了解你自己
네가날알아주길바라는것
你告訴我的那些
그자체가오해
也成了誤會
If you ask me what happiness is
如果你問我什麼是幸福
When this stuff is done
當這生活走向終結
maybe when the stuff is gone
也許當這愛消失
If you ask me what happiness is
如果你問我什麼是幸福
Your smile under the sun
陽光下你的笑容
but i'm always on the run
但我總是奔波著
우울한내세상의 색깔은black
憂鬱的我世界都是黑色的
처음과끝은변해흑과백
開始和結束是變化著的黑與白
사람이란간사해가끔헛된
人啊說到底不過是偶爾虛妄的
망상에들어
無用功
정말난왜이럴까왜
說真的我為什麼會這樣為什麼
그입술은새빨간red
這嘴唇如此鮮紅
거짓말처럼새빨갛게
想謊言一樣的鮮紅
갈수록둘만의언어가
漸漸的兩人的話語
서로가진color가안맞는것같아
互相帶著著對立的顏色
사랑의본명은분명히증오
愛的本名分明是憎恨
희망은실망과절망의부모
失望和絕望之母卻是希望
어느새내얼굴에드리 워진
不知不覺我的臉被
그림자가
陰影籠罩
너란빛에서생긴걸몰랐을까
你是否還會在光亮中出現
너를만나고남은건끝없는 고뇌
見你之後無盡苦惱
날마다시련과시험의연속고개
每一天都是連續考驗
이젠이별을노래해네게고해
現在我只想唱這離別的告白
이건내마지막고해
這是我的最後告白
If you ask me what happiness is
如果你問我什麼是幸福
When this stuff is done
當這生活走向終結
maybe when the stuff is gone
也許這愛消失
If you ask me what happiness is
如果你問我什麼是幸福
Your smile under the sun
在陽光下你的笑容
but i'm always on the run
但我總是奔波著
Someday when it all goes black, I might want it all back yeah
總有一天當一切變成黑色我可能想要這一切恢復原狀
But i know i can't go back to you
但沒有人可以回到你身邊
Someday when it all goes black, I might want it all back yeah
總有一天當一切變成黑色我可能想要這一切恢復原狀
But i know i can't go back to you
但沒有人可以回到你身邊
나돌아갈게내가왔던그길로BLACK
我要回來可這回頭路依舊漆黑一片
너와내가뜨거웠던그여름은IT'S BEEN TO LONG
你和我曾熾熱過的那個夏天太久了
나돌아갈게내가왔던그길로BLACK
我要回來可這回頭路依舊漆黑一片
너와내가뜨거웠던그여름은IT'S BEEN TO LONG
你和我曾熾熱的那個夏天太久了
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
逐漸消失逐漸消失逐漸消失逐漸消失
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
逐漸消失逐漸消失逐漸消失逐漸消失