Opps
Kendrick Lamar
Opps 歌詞
Fuck yall want from me
去你的,你們想向我索要什麼?
Yall dont want money
你們不想要錢
Yall dont want from me
你們不想向我索取什麼
Yall wanna die in the chase of things
你們都想死於無謂的追逐中
We all gon die and break the thing
我們要醉生夢死,破壞一切
Trapped inside a burning church
困在一座熊熊燃燒的教堂裡(根據外網解釋,Kendrick用燃燒教堂指白人種族主義者對黑人教堂社區的襲擊)
Made it out alive
逃出生天,倖免於難
God know my worth
上帝知道我生而為人,必有所值
Raw face, scarface, your face
陌生的面孔,帶疤的臉,你的面龐(Scarface指的是1983年的一部電影,描述了一個古巴難民青年,來到美國後在毒品幫派裡逐漸發展並成為老大,但最終因為貪婪和多疑走上了不歸路)
More defeat, I know it hurts
還有更多的打擊要面對,我知道這很傷人
20 of em
20個槍手
20 on call
他們都時刻待命,蓄勢待發
Got 20 in my hand
我手中有大把的鈔票,手下有大批的小弟
Got 20 on judge
給了法官足夠的票子,讓我和我的手下免除牢獄之災
Gave 20 to my dog
給了手下足夠的票子,讓他們幹掉我的對手
Got 20 on girls
給了妹子足夠的票子,讓我和她們好好玩一玩
Thatll fuck you to— (zoom zoom)
你的結局會一無所有
Thatll fuck you to fuck you over
你的下場會慘不忍睹
Take your safe, take your keys, take your Rover
帶走你的保險櫃,鑰匙和豪車
Take the heart you thought you had
也帶走你所有的慷慨之心
Speed off, rollin up life in a taxi cab
飛馳而去,而你失去了自己的車,只好打個的士
Opps on the radar (youre dead to me)
偵查到反對我的可惡對手(我與你恩斷義絕)
How you wanna play ball? (youre dead to me)
來和我比試一下怎麼樣? (我根本不在乎你)
Takes all (youre dead to me)
贏家能帶走所有的一切(我根本不在乎你)
(Youre dead to me, youre dead to me)
我與你恩斷義絕,我不關心你
You know what zone Im in... (youre dead to me)
你知道我是什麼層次水平(我不再在乎你了)
Dont care who you with (youre dead to me)
我不在乎你和誰並肩(我與你沒有關係)
Watch me do my shit (youre dead to me)
看著我飛黃騰達吧(我不在意你)
(Youre dead to me)
我與你恩斷義絕
Hey hey
嘿,
Ready, set, go crazy
準備,預備,瘋狂起來
Here to finesse, you see Im getting mines
論到玩把戲耍手段,我已經掌握了自己的技巧
Life hit a nigga with a lemons lime
我已經竭盡所能,把握了自己的每一次機會(此句是名言when life gives you lemons, make lemonade的另一種說法,Vince用這種說法來表示自己已經盡到努力)
Like what at night we still committing crimes,
在夜晚我們仍然犯下罪行
Spitting rhymes
遣詞造句,我的押韻行雲流水
Bought a coupe with the spinning rims, get inside
買了一輛豪華跑車,快坐進來
Bring a friend, bleeding hands from the genocide
帶來一位朋友,他卻在大屠殺中失去生命
Clean me up, beam me up to the other side
把我打理得乾淨正派,讓我來到死後往生的後世
Brothers die, cause coons turn to butterflies
我的兄弟犧牲了,因他化繭成蝶(Coon有很多含義,其中一個是對黑人的詆毀性含義,在這裡coon與cocoon(繭)為雙關)
They dont wanna see me sittin in the Benz
他們不想看見我坐在奔馳裡,成為人生贏家
They dont wanna see me livin on the end
他們不想看見我獲得成功,笑到最後
Of the city in a city wide bend
在城市的燈紅酒綠里飆車轉彎
Show no pity in the city for the sin
城市裡的罪行不值得我惋惜同情
They dont wanna see me gettin to the check
他們不想看見我拿到大額鈔票
They just wanna see me swimming in the debt
他們只想看見我負債累累,艱難前行
Dont drown on ground wait until you hear
不要匍匐在地上等待,直到你聽見
911, freeze (zoom zoom) dead
911,不許動,死命一條
Opps on the radar (youre dead to me)
偵查到反對我的可惡對手(我與你恩斷義絕)
How you wanna play ball? (youre dead to me)
來和我比試一下怎麼樣? (我根本不在乎你)
Takes all (youre dead to me)
贏家能帶走所有的一切(我根本不在乎你)
(Youre dead to me, youre dead to me)
我與你恩斷義絕,我不關心你
You know what zone Im in (youre dead to me)
你知道我是什麼層次水平(我不再在乎你了)
Dont care who you with (youre dead to me )
我不在乎你和誰並肩(我與你沒有關係)
Watch me do my shit (youre dead to me)
看著我飛黃騰達吧(我不在意你)
(Youre dead to me)
我與你恩斷義絕
I move like a millipede
我的行動跋扈囂張
When I flex them tendons like rubber trees
我折斷他們的筋骨像是從樹上剝下橡膠
Young Millie Jackson back to the shit
Millie Jackson強勢回歸(Millie Jackson是上世紀70年代著名的R&B歌手)
Mouth piece drawn, got a verbal armory
口頭把戲玩得好,論遣詞造句,我有真槍實彈
Stack bodies not figurines
堆積成山的屍體可不是玩偶
Move beneath the surface, submarine
在光鮮的世道下潛行,像是一艘潛水艇
Im half machine, obscene with a light sword
半機械化的我陰險下流,握著我的光劍
Look inside the brain, its a ride in the psych ward
審視一下腦海深處吧,理智崩潰,思緒瘋狂
What you standing on the side for?
你藏身於暗處,究竟為何?
Roar like a lioness, punch like a cyborg
像雄獅一樣咆哮,像機器人一樣重拳出擊
Spit slick, attack is subliminal
不屑地一啐,下意識地進行攻擊
Flowers on my mind, but the rhyme style sinister
我的心中有鮮花盛開,但我的詞作風格罪孽橫生
Stand behind my own bars, like a seasoned criminal
站在自己的迷幻藥吧台後面,像是一個老練的罪犯
Gotham city streets Ill play the *bleep*
哥譚市的街道,我將要上演[嗶——]
Crushing any system, that belittles us
破壞掉所有蔑視我們的體制系統
Antidote to every poison they administer
他們擁有的所有毒劑對我都毫無作用
Switch it like time signatures
變幻我的節奏就像給樂曲打拍子
Colours in my aura tend cover the perimeter
我光環中的色彩逐漸瀰漫四散
Brown bodies that the blues wanna shoot through
棕色的膚色下,藥片正麻痺著我的身體
Hi-rez lasers wanna (zoom, zoom, zoom)
想要尋找一些性感的妹子一起玩玩
Roll over your eyes
好好轉轉你的眼珠子
My strength aint nothing like my size
我的力量遠遠超出身型所限
Blades on the top, Catherine cleaver
刀刃高懸於頂(Catherine cleaver是一個與當時真實黑豹黨派有關的法律教授,同時cleaver也是一種刀的名稱,與歌詞相呼應)
Tangle my chords like a weaver
像織工一樣編輯著我的和弦
Opps on the radar (youre dead to me)
偵查到反對我的可惡對手(我與你恩斷義絕)
How you wanna play ball? (youre dead to me)
來和我比試一下怎麼樣? (我根本不在乎你)
Takes all (youre dead to me)
贏家能帶走所有的一切(我根本不在乎你)
(Youre dead to me, youre dead to me)
我與你恩斷義絕,我不關心你
You know what zone Im in (youre dead to me)
你知道我是什麼層次水平(我不再在乎你了)
Dont care who you with (youre dead to me)
我不在乎你和誰並肩(我與你沒有關係)
Watch me do my shit (youre dead to me)
看著我飛黃騰達吧(我不在意你)
(Youre dead to me)
我與你恩斷義絕