Spinning
初音ミクTwinfield
Spinning 歌詞
くるり
團團轉
くるり
團團轉
くるり
團團轉
くるり
團團轉
まわる
旋轉著
まわる
旋轉著
まわり
旋轉著
続けるテープ
不停的磁帶
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
頭に浮かび
浮現在腦海中
消えてゆく
卻已經消失的
Story
故事
回し過ぎて
迴轉過頭
目が回る
眼花繚亂
まわる
旋轉著
まわる
旋轉著
私だけの世界
只屬我的世界
のらり
悠閒地
くらり
目眩地
きらり
閃耀著
ふらり
漂浮著
頭の片隅で歩く一人
在腦海的角落中走著的那一人
眠れない夜は
在無法入眠的晚上
君に電話をしてもいいかな?
可以給你打電話嗎?
それとも
還是說
會いにいくのは少しまずいかな?
直接去見你的話會有些不好吧
産まれた時から
總感覺
知ってた気がするんだ
從一出生起就知道
いつかは
總有一天
おなじ場所で笑ってるでしょ?
會在相同的地方上互相歡笑吧?
くるり
團團轉
くるり
團團轉
くるり
團團轉
くるり
團團轉
まわる
旋轉著
まわる
旋轉著
まわり
旋轉著
続けるテープ
不停的磁帶
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
頭に浮かび
浮現在腦海中
消えてゆく
卻已經消失的
Story
故事
回し過ぎて
迴轉過頭
目が回る
眼花繚亂
まわる
旋轉著
まわる
旋轉著
私だけの世界
只屬我的世界
のらり
悠閒地
くらり
目眩地
きらり
閃耀著
ふらり
漂浮著
頭の片隅で歩く二人
在腦海的角落中走著的那兩人
幸せは
幸福是由
色とりどりのエンベロープでできてる
五顏六色的信封互相構成的
どおして
為什麼在
寢るたびに増えてくの?
睡覺的時候都還在不斷增加?
目が回る君のせいだよ?
都是因為你把視線轉過來了?
プルプル揺れててもいいなら
如果現在可以撲通撲通開始動搖的話
心奪われたまま胸で気絶したい
我希望在被奪去心的狀態下昏厥過去
くるり
團團轉
くるり
團團轉
くるり
團團轉
くるり
團團轉
まわる
旋轉著
まわる
旋轉著
まわり
旋轉著
続けるテープ
不停的磁帶
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
ふわり
輕飄飄
頭に浮かび
浮現在腦海中
消えてゆく
卻已經消失的
Story
故事
回し過ぎて
迴轉過頭
目が回る
眼花繚亂
まわる
旋轉著
まわる
旋轉著
私だけの世界
只屬我的世界
のらり
悠閒地
くらり
目眩地
きらり
閃耀著
ふらり
漂浮著
頭の片隅で歩く一人
在腦海的角落中走著的那一人