Reviens pour l'hiver
Barbara Pravi
Reviens pour l'hiver 歌詞
Comme cest beau lautomne à Paris
巴黎的秋日是那麼美
Il pleut, des feuilles multicolores
下著雨,還有斑斕的落葉
Et, le soleil hiberne comme un ours
太陽就像冬眠的熊
孤身一人,悲從心起
Moi je suis seule et jai le coeur gris
我聽見外面的人在笑著
Jentends, les autres rirent au dehors
疲倦已經朝著眼睛跑來
Et, devant mes yeux las il fait la course
就像我對你的想念
傻傻地拖著我搖曳的雙臂
Et ça ressemble à ça le manque de toi
套著三件套衫卻依然在發抖
Me trimballer bêtement les bras balants
環顧著四下逐漸寒冷的天氣
Porter trois pulls mais frissonner dedans
求求你
Et regarder tourner le temps
在冬日夜晚蝕去白天的時候回來吧
求求你,就當為了冬天
Sil te plaît
你得明白
Reviens pour lhiver lorsque la nuit mangera le jour
我不會對你撒謊,這無愛的寒冷太讓我沮喪
Sil te plaît, pour lhiver
如果需要的話,我會一直等待下去
Oh faut que tu saches
我們就這樣躺下,需要的話也可以先猶豫一會兒
Je vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
兩副孤獨的身體交織在一起
Jattendrai, si il faut, pour toujours
手指在我們的皮膚上游走
這遊戲將把不習慣變成我們的習慣
On se couchera sans réfléchir, un peu quand on le voudra
這時我的肚擠卻在作痛
Et, nos deux corps mêleront leur solitude
我恨起了自己,剎那間淚如雨下
這世界看起來如此乏味,比某個週日的滿月還要空蕩
Sur nos peaux nos doigts quon fera courir
求求你
Ce jeu dessinera dans les draps des infidélités aux habitudes
在冬日夜晚蝕去白天的時候回來吧
求求你,就當為了冬天
Mais là jai bien trop mal dans le creux du bide
你得明白
Je me rancune et mes larmes savalanchent
我不會對你撒謊,這無愛的寒冷太讓我沮喪
La Terre me semble banale et plus vide que la pleine lune un dimanche
如果需要的話,我會一直等待下去
求求你
Sil te plaît
在冬日夜晚蝕去白天的時候回來吧
Reviens pour lhiver lorsque la nuit mangera le jour
求求你,就當為了冬天
Sil te plaît, pour lhiver
你得明白
Oh faut que tu saches
我不會對你撒謊,這無愛的寒冷太讓我沮喪
Je vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
如果需要的話,我會一直等待下去
Jattendrai, si il faut, pour toujours
Sil te plaît
Reviens pour lhiver lorsque la nuit mangera le jour
Sil te plaît, pour lhiver
Oh faut que tu saches
Je vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
Jattendrai, comme toujours