ヒミツダイヤル(秘密撥號)(翻自 ここなつ)
櫻庭落琥珀奇蹟子
ヒミツダイヤル(秘密撥號)(翻自 ここなつ) 歌詞
刻みこむんだ君のナンバー
(刻著屬於你的數字)
ほら心にワン・ツー・スリー
(就在我的心裡一二三)
どこにいたって繋がるワンダー
(連接著在何處的奇蹟)
フォー・ファイヴ秘密の通信
(四五秘密的通信)
砂漠にいても月の裏でも
(即使在沙漠或是月球背面)
迷わぬようG・P・S
(也不會迷路的GPS)
ひとりの夜も寂しくないよ
(一個人的夜也不會寂寞的哦)
もう同腹一心です
(已經是一條心了)
さあ商店街飛び出そう
(衝出商店街吧)
パジャマのまんまで探そう
(就這樣穿著睡衣去追尋)
天の川あふれるような空を
(洋溢著銀河般的天空)
離れ離れの夢模様をかき集めて萬華鏡
(匯集零碎夢境的萬花鏡)
星空に散りばめてみせてよ
(嵌滿在星空中)
魔法の呪文
(魔法的咒語)
そっと唱える
(輕輕吟唱著)
ふたりを繋ぐ
(連接著兩人)
ヒミツダイヤル
(神秘的撥號盤)
すれ違いもそうたまにあるけど
(的確偶爾會有分歧)
心はほらハイド・アンド・シーク
(內心中的hide and seek)
100倍率の望遠鏡を覗いてもわかんないし
(即便用100倍的望遠鏡也看不透)
けどきっと同じ気持ちだよねって
(但兩人的心境一定是相同的吧)
震えてるハート・オン・ビーツ
(顫抖著的heart or beats)
遠い銀河で迷った僕を導く君のテレパシー
(在遙遠銀河中你的心電感應指引著迷路的我)
ああ小惑星は甘いキャンディー
(啊~ 小行星是甜美的糖果)
とろけるような夢見たい
(想做這樣令人神往的夢)
マシュマロの雲飛び乗って空に
(躍上漂浮在天空中果汁軟糖的雲朵)
ふたり描いた思い出はやがて大きな星座に
(描繪兩人的回憶在龐大的星座中)
1000年後も輝いていますように…ああ!
(1000後也要閃耀著光芒...啊啊~ )
いつか遠くに離れる夜も
(不知不覺向遠方離去的夜晚)
魔法の呪文
(魔法的咒語)
そっと唱える
(輕輕吟唱著)
世界はやがて
(世界不久)
君と交わる
(會與你交錯在一起)
魔法の呪文
(魔法的咒語)
そっと唱える
(輕輕吟唱著)
ふたりを繋ぐ
(連接著兩人)
ヒミツダイヤル
(神秘的撥號盤)
離れていても
(即使離開了)
屆いているよ
(也會傳達到)
ふたりを繋ぐ
(連接著兩人)
ヒミツダイヤル
(神秘的撥號盤)